社区口译中的场域、惯习和资本——口译研究的社会学视角
本文关键词:社区口译中的场域、惯习和资本——口译研究的社会学视角
【摘要】:本文运用法国社会学家布迪厄的场域、惯习和资本概念分析社区口译中的权力关系和意义共建社区口译并非简单孤立的语言转换行为,而是发生在一定历史、社会和文化语境下的机构内活动在这个"不确定地带",活动参与各方(即行动者)之间处于一种复杂的权力关系网络,受到机构的控制和外界社会的影响他们带着各自的惯习,利用和争夺各种资本,在目前尚不具有自治地位的口译场域内通过对意义进行不断协调和共建,最终实现对社会秩序的改变或重塑。在参与各方施展权力、达成各自交际目的过程中,译员起着十分重要的作用.
【作者单位】: 四川大学;
【关键词】: 社区口译 场域 惯习 资本
【基金】:2011年度教育部人文社会科学研究一般项目(项目编号11XJA850002) 中央高校科研业务经费四川大学哲学社科杰出青年基金项目(项目编号skgx201207)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 1?弓1胃布迪厄(Pierre Bourdieu)是当代法间著名衍学家和社会学家,其理论在过去20年被广泛应用于口笔译研究,推动形成了翻译学一个新的研究方向——翻译社会学(sociology of translation)。翻译社会学认为,口笔译活动是一种社会行为,与周闹的权力关系发生联系并受从控制,同时
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 邵璐;;翻译社会学的迷思——布迪厄场域理论释解[J];暨南学报(哲学社会科学版);2011年03期
2 宫留记;;布迪厄的社会实践理论[J];理论探讨;2008年06期
3 万宏瑜;杜小红;;会议口译研究的社会学视角[J];井冈山大学学报(社会科学版);2012年06期
4 任文;伊安·梅森;;对话口译中的权力——口译社会学解读[J];四川大学学报(哲学社会科学版);2011年06期
5 武光军;;翻译社会学研究的现状与问题[J];外国语(上海外国语大学学报);2008年01期
6 李红满;;布迪厄与翻译社会学的理论建构[J];中国翻译;2007年05期
7 任文;;试论口译过程中译员的“中立性”问题[J];中国翻译;2011年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 欧阳兵;;官民话语信任:官民话语体系的历史、现实及变革——以江西唱凯大堤6·21决口连线采访事件为例[J];长江论坛;2012年03期
2 骆萍;;西方传教士翻译中的权力话语——布迪厄的社会学视角[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2011年02期
3 刘立胜;孙迎春;;翻译施动者与译语文学及文化变革——《翻译施动者》述评[J];英语研究;2011年03期
4 杨建军;;司法的中国特色[J];法律科学(西北政法大学学报);2013年01期
5 欧阳兵;;论传统官民话语体系的功过与新型官民信任关系的重构[J];桂海论丛;2012年05期
6 朱娉娉;孙妮;;论译者的“思维习惯”——以《红楼梦》中连动句翻译为例[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2008年05期
7 陈玉;;口译中的超文本成分探析[J];江西教育学院学报;2012年02期
8 蒋美京;;一人分饰两角——鲁迅和张爱玲的作家和译者双重角色[J];考试周刊;2012年06期
9 汪小祥;;基于翻译公司网站调查基础上的商务英语口译岗位人员素质研究[J];考试周刊;2012年17期
10 朱波;;从“habitus”的译法说起[J];中国科技术语;2008年06期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 汪美芳;;关于福柯的权力论在中国翻译研究中的应用之思考[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
2 刘向军;信任、缺省与偶在[D];复旦大学;2008年
3 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
4 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
5 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年
6 魏清光;改革开放以来我国翻译活动的社会运行研究[D];华东师范大学;2012年
7 朱献珑;译学范式转换视域下的译者主体性研究[D];中南大学;2011年
8 陈圣白;口译研究的生态学途径[D];上海外国语大学;2012年
9 刘立胜;翻译规范与译者行为关系研究的社会学途径[D];山东大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 周思谕;清末民初对《福尔摩斯探案集》的译介[D];上海外国语大学;2010年
2 王生加;中国公私观念发展研究[D];安徽师范大学;2011年
3 章芳;农村宗族活动中族员的行为策略研究[D];南京农业大学;2011年
4 宋延辉;场域—惯习理论观照下徐志摩对英语诗歌的翻译[D];河南师范大学;2011年
5 温弘;从布迪厄社会学角度看梁启超的翻译思想和实践[D];河南师范大学;2011年
6 崔桐;阶级惯习、阶级品味与阶级轨迹[D];东北师范大学;2011年
7 王佳妮;大学生求职场域—惯习研究[D];复旦大学;2009年
8 张萍;《达·芬奇密码》的译介及其对文学系统的影响[D];南京农业大学;2009年
9 郭淑贤;场域和惯习视角下的译者翻译选择研究[D];四川外语学院;2012年
10 邵琦;单亲母亲家庭的社会支持研究[D];苏州大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 田玲;;布尔迪厄生存心态理论中的互动关系及特征[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2006年03期
2 潘s,
本文编号:1038504
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1038504.html