外来译者:中国近代科学翻译史上一支不可忽视的翻译力量
本文关键词:外来译者:中国近代科学翻译史上一支不可忽视的翻译力量
更多相关文章: 翻译史 翻译高潮 中国近代科学 合作翻译 新中国初期 益智书会 发展期 上海广方言馆 科技翻译 翻译人才
【摘要】:正所谓科学翻译,是指凡含除宗教、文学、艺术以外一切外文科学知识资料的翻译。若将翻译佛经中散见的科学知识算入翻译外国科学资料活动的话,中国科学翻译的历史也应有2000多年了。按照黎难秋等人的观点,中国科学翻译史历经了附庸期(汉魏晋唐)、萌芽期(明末清初)、成长期(清末)、形成期(民国时期1912~1949)、特殊发展期(新中国初期1950~1966)及全面发展期(1978年迄今)六个时期。
【作者单位】: 南阳理工学院;
【关键词】: 翻译史;翻译高潮;中国近代科学;合作翻译;新中国初期;益智书会;发展期;上海广方言馆;科技翻译;翻译人才;
【分类号】:H059
【正文快照】: 所谓科学翻译,,是指凡含除宗教、文学、艺术以外一切外文科学知识资料的翻译。若将翻译佛经中散见的科学知识算入翻译外国科学资料活动的话,中国科学翻译的历史也应有2000多年了。按照黎难秋等人的观点,中国科学翻译史历经了附庸期(汉魏晋唐)、萌芽期(明末清初)、成长期(清
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 黎难秋,徐萍,张帆;中国科学翻译史各时期的特点、成果及简评[J];中国翻译;1999年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 汪琳;;清廷扶持下西风东渐的肇端——京师同文馆[J];北方文学(下半月);2011年05期
2 李新新;周宇;;中国共产党出版史探赜:土地革命时期[J];北京印刷学院学报;2005年04期
3 梅晓娟;周晓光;;晚清在华传教士与英汉科技词典编纂[J];辞书研究;2007年04期
4 李气纠,庾敏;科技译文的语篇制约因素[J];郴州师范高等专科学校学报;2003年01期
5 罗国青;;零翻译初始规范形成的描写研究[J];达县师范高等专科学校学报;2006年01期
6 廖慈惠;黄忠廉;;中国科学翻译研究五十年[J];甘肃社会科学;2006年02期
7 咏梅;;中日近代物理学交流史研究综述[J];广西民族大学学报(自然科学版);2012年01期
8 熊德米;;近代法律翻译:新旧法制转型的催化剂[J];英语研究;2011年02期
9 卢华国;李平;张雅;;中国气象词典编纂史述略[J];辞书研究;2013年05期
10 王又清;龚宇;王华玲;;中国现代出版业溯源——清末民初外国教会在华编译出版机构[J];出版广角;2014年14期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
2 熊德米;基于语言对比的英汉现行法律语言互译研究[D];湖南师范大学;2011年
3 房正;中国工程师学会研究(1912-1950)[D];复旦大学;2011年
4 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年
5 裘禾敏;《孙子兵法》英译研究[D];浙江大学;2011年
6 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年
7 白欣;西学传入之初的中日测量术[D];西北大学;2006年
8 张仲民;阅读、表达与集体心态[D];复旦大学;2007年
9 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
10 冯志杰;中国近代科技出版史研究[D];南京农业大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 庞雪晨;近代云南农学书刊研究[D];昆明理工大学;2009年
2 张燕芳;五四时期马列著作的翻译及这些译作的影响[D];太原理工大学;2011年
3 涂燕;从目的论视角论电子产品说明书的翻译[D];重庆师范大学;2011年
4 陈萌;明末清初来华传教士科技翻译活动研究[D];华中师范大学;2011年
5 翟蓓蕾;从关联理论看科普英语中隐喻的汉译[D];华中师范大学;2011年
6 罗丽;论清末的法律翻译[D];西南政法大学;2011年
7 马杰媛;科技传播行动系统中的社会环境因素分析[D];成都理工大学;2011年
8 徐文英;科技翻译的接受问题[D];华中师范大学;2001年
9 汤慧;试论翻译中的形象保留与转换[D];华中师范大学;2003年
10 王燕;医学翻译原则初探[D];重庆大学;2003年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵星华;《新疆现代翻译史》评介[J];新疆地方志;2001年03期
2 梁真惠,陈卫国;明末清初和清末民初西学翻译对比研究初探[J];昌吉学院学报;2005年02期
3 吴艳丽;;从翻译史的角度看英语语言的发展[J];中国电力教育;2005年S3期
4 吴娟;;科学发展观与中国译学理论发展的融合——中国古代至1983年翻译理论调查研究[J];新西部(下半月);2007年11期
5 许钧;朱玉彬;;中国翻译史研究及其方法初探——兼评五卷本《中国翻译通史》[J];外语教学与研究;2007年06期
6 熊兵;;探寻西方翻译史的发展轨迹——《翻译史读本——理论与实践》评述[J];中国翻译;2008年05期
7 常丽丽;;翻译史上的译者——译者主体性的彰显之路[J];考试周刊;2011年16期
8 朱曼华;许渊冲,诗歌翻译史上一颗璀璨的星[J];大学英语;2001年07期
9 谭爽;谈中国独具特色的翻译理论体系[J];黑龙江教育学院学报;2003年06期
10 文军;胡庆洪;;中国翻译史研究:回眸与前瞻[J];上海翻译;2007年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
2 刘祥清;;中国翻译地位的历史演进[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 ;前言[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
4 朱宝锋;;辜鸿铭的读者意识浅析——以辜氏《论语》英译为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 黄琼英;;鲁迅语言观与翻译策略关系初探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 傅惠生;;《翻译学导论》框架思考与设计[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 贾文浩;;文学翻译中的一个特殊现象——林语堂散文自译和古文小品英译对文学翻译的启示[A];国际交流学院科研论文集(第三期)[C];1996年
9 吴慧坚;;翻译的价值:原作生命旅程的新开展——从本雅明的翻译观看莎士比亚作品汉译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 ;写在前面的话[A];瞿秋白研究文丛(第一辑)[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 金蕴华;翻译史的又一力作[N];中华读书报;2002年
2 本报记者 袁兴国;泗门农民聘翻译不惜高薪 大笔生意出国门好不潇洒[N];经理日报;2003年
3 记者 杨丽娟;大外教授填补世界翻译史空白[N];辽宁日报;2010年
4 通讯员 龚宁 黄采君 苗瑜;泗门镇百余农民聘翻译[N];农民日报;2003年
5 李景端;翻译行业的“百科全书”[N];中华读书报;2007年
6 蔚蓝;中国翻译历史的寻绎和综括[N];中华读书报;2007年
7 洪园波;一部人类文化交流史[N];中国新闻出版报;2001年
8 吴岳添;珍贵的重译[N];南方周末;2004年
9 唐瑾;《中国翻译通史》演绎翻译三千年[N];中国新闻出版报;2006年
10 ;偏头痛的治疗[N];农村医药报(汉);2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李红玉;浮出翻译史地表[D];上海外国语大学;2009年
2 孙立春;中国的日本近现代小说翻译研究[D];天津师范大学;2008年
3 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
4 李颖;芬兰的中国文化翻译研究[D];北京外国语大学;2013年
5 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
6 张德让;翻译会通研究[D];华东师范大学;2010年
7 邱少明;民国马克思主义经典著作翻译史(1912至1949年)[D];南京航空航天大学;2011年
8 何绍斌;越界与想象[D];复旦大学;2006年
9 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
10 洪娜;超越文化相对主义—加里·斯奈德的文化思想研究[D];中央民族大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 本措加;吐蕃赞普时期的医学翻译史研究[D];西藏大学;2014年
2 毕晓燕;近代文献翻译史上的“伍译”[D];复旦大学;2010年
3 张伟卓;多元系统理论视角下的中国近代文学翻译史研究[D];哈尔滨理工大学;2010年
4 苗林;1864-1966:中国英美诗歌翻译百年回顾[D];武汉理工大学;2003年
5 冯欣;俄罗斯翻译理论史及其影响研究[D];上海外国语大学;2009年
6 顾忆青;翻译史视野中的报纸副刊[D];上海外国语大学;2013年
7 杨承松;网络技术文本英译汉[D];西安电子科技大学;2002年
8 袁枫;清末民初(1891-1917)科幻小说翻译探究[D];中国海洋大学;2009年
9 魏清巍;论译者伦理[D];大连外国语学院;2007年
10 王玺;从Lefevere的改写理论看斯奈德的寒山诗英译[D];华中师范大学;2008年
本文编号:1057828
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1057828.html