语料库翻译学的建构与拓展——王克非《语料库翻译学探索》评述
本文关键词:语料库翻译学的建构与拓展——王克非《语料库翻译学探索》评述
更多相关文章: 语料库翻译学 研究范式 范式理据 范式体系 研究范围 翻译教学 双语对应语料库
【摘要】:得益于计算机技术的发展,语料库翻译研究取得了喜人的研究成果,日益受到国内外翻译学者的重视。语料库翻译学被视为一种新的研究范式,逐渐成为翻译学的重要分支。《语料库翻译学探索》一书是王克非教授多年从事语料库翻译研究的经验结晶,论证了语料库翻译学的范式理据与体系,拓展了语料库翻译学的研究范围,并深化了语料库翻译学的应用研究。本书对于中国语料库翻译学的建设与发展具有里程碑式的重要意义。
【作者单位】: 石家庄经济学院;杭州师范大学;
【关键词】: 语料库翻译学 研究范式 范式理据 范式体系 研究范围 翻译教学 双语对应语料库
【基金】:天津市哲学社会科学研究规划资助项目“信息时代的译者知识体系研究”(编号TJWY11-044)的资助
【分类号】:H059
【正文快照】: 20世纪末,得益于计算机软硬件的进步,电子文本的大规模储存得以实现,于是,语料库技术蓬勃发展,语料库语言学由此诞生。以英国学者莫娜·贝克(Mona Baker)为首的众多西方学者最早将语料库技术应用于翻译文本的研究,围绕翻译共性取得了令人瞩目的研究成果,彰显了语料库在翻译研
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王克非;;语料库翻译学——新研究范式[J];中国外语;2006年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨梅;;翻译研究方法评析[J];重庆大学学报(社会科学版);2009年04期
2 杨伟燕;;新闻英语翻译策略研究[J];大学英语(学术版);2010年02期
3 庞焱;;日中口译平行语料库的设计与建设[J];广东外语外贸大学学报;2012年03期
4 熊兵;谢家成;;应用文汉英双语平行语料库研制与应用[J];长江大学学报(社会科学版);2012年02期
5 许家金;梁茂成;;创建子语料库,促成对比研究[J];当代外语研究;2011年10期
6 周琨;张荣梅;;自建小型对应语料库在翻译研究中的应用——以培根Essays及其两个中译本为例[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2011年05期
7 何咏梅;;基于语料库的翻译研究方法述评[J];河北联合大学学报(社会科学版);2012年05期
8 许勉君;;浅谈基于互联网的自建英汉平行语料库[J];华章;2012年32期
9 黄信;;特色语料库:藏区外宣翻译人才能力培养的新视角[J];四川民族学院学报;2012年05期
10 王克非;黄立波;;语料库翻译学的几个术语[J];四川外语学院学报;2007年06期
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 潘智丹;淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译[D];苏州大学;2009年
2 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
3 夏云;基于语料库的英汉翻译小说常规化研究:历时的视角[D];山东大学;2010年
4 包敏娜;基于蒙古语影视剧语料库的话语标记研究[D];内蒙古大学;2012年
5 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 张律;基于PACCEL的翻译显化现象研究[D];湖南农业大学;2011年
2 孟令子;基于语料库的莎剧汉译本中“被”字句研究[D];上海交通大学;2011年
3 周婕;从一致性谈公司新闻稿翻译的策略及方法[D];上海外国语大学;2011年
4 罗燕;论外国文学翻译的第三类语言[D];重庆大学;2010年
5 唐瑶;从图里规范理论看范化现象[D];上海外国语大学;2012年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王克非;黄立波;;语料库翻译学十五年[J];中国外语;2008年06期
2 黄忠廉;;实践——理论——实践——翻译教学总原则探讨[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);1990年S2期
3 王京平;谈翻译教学的任务与目标[J];语言与翻译;2004年01期
4 伍小君;论形象思维与翻译教学[J];外语与外语教学;2004年11期
5 李淑琴;;求真务实,迎接翻译教学新时代——四次参加翻译师资培训与我的翻译教学[J];中国翻译;2009年05期
6 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期
7 沈叙伦;试谈文化对比在翻译教学中的意义[J];语言教学与研究;1995年01期
8 格桑志玛;翻译教学应理论与实践相结合[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);1996年S4期
9 徐莉娜;关于本科生翻译教学的思考[J];上海科技翻译;1997年01期
10 刘传珠;关于翻译教学中的理论与实践相结合[J];湛江师范学院学报;2002年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王洪涛;;从此岸到彼岸的反拨与超越——当代西方翻译研究学派研究范式探析[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 王勇;;论语言类型学研究中的解释[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
4 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
7 张璐;;信息社会翻译新特点及翻译教学[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
9 金圣华;;翻译与写作[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
10 滕树立;;外语翻译教学与爱国主义教育[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年
2 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年
3 刘德谦;休闲探索(一):汉语中的“休闲”语义辨析[N];中国旅游报;2006年
4 ;学界耆宿晚年学术大著问世[N];中华读书报;2007年
5 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年
6 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
7 刘茜;章太炎诞辰140周年纪念会召开[N];中国文化报;2008年
8 陶发贵;做好苗族语文推行工作之我见[N];贵州民族报;2008年
9 欧阳哲生;中国的彝文研究从丁文江开始[N];中国民族报;2009年
10 张卫国;语言经济学研究存在三个主要维度[N];光明日报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年
2 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
3 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
4 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
5 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年
6 李克;转喻的修辞批评研究[D];上海外国语大学;2012年
7 王晓凤;郭建中翻译思想与实践研究[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年
2 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年
3 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
4 任雪清;变译理论与翻译教学[D];中国石油大学;2007年
5 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年
6 王磊;语境在翻译教学中的应用[D];陕西师范大学;2006年
7 丁岚;实况式翻译教学法[D];广西大学;2004年
8 刘康龙;结合语料库探索新型翻译教学模式[D];广东外语外贸大学;2006年
9 吴立莉;论认知取向的翻译和翻译教学[D];合肥工业大学;2007年
10 黄璨;前景化理论与小说翻译—对学生翻译的实证研究[D];广东外语外贸大学;2008年
,本文编号:1131891
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1131891.html