《日清英露四语合璧》的汉语语音词汇研究
发布时间:2017-11-02 18:10
本文关键词:《日清英露四语合璧》的汉语语音词汇研究
【摘要】:《日清英露四语合璧》是一部明治时期日本学者编写的适用于到中国经商的日本人学习北京官话的教科书。它主要采用的是二十世纪初的北京官话,这些材料反映了当时的语言概貌,尤其是里面所选用的北京口语词,及用日语假名标注北京音等材料,都将为研究清末时期北京官话提供重要线索,具有一定研究价值,为汉语史提供相关的的语料。 另外,《日清英露四语合璧》一书采用英、俄、日、汉四种语言对照的编排体例,并用日语片假名为其记音。王力先生认为,对外汉语教学最有效的方法就是中外语言的比较教学。因此研究《日清英露四语合璧》多语言对照注释的方法,对今天的对外汉语教学也有很大的借鉴作用。 但目前学界对于《日清英露四语合璧》的研究还仅限于概括性的介绍,并未进行深入细致的研究。本文试图在前人的基础上,主要从语音、词汇入手,采用科学的分析、统计等方法,对该书深入研究,以期可以为明治时期北京官话语音、口语词研究提供史料依据,也为我国对外汉语教学提供一定参考价值。 全文共分为四章。第一章为绪论,作为全文的铺垫部分,主要对《日清英露四语合璧》的产生背景、编撰意图等进行概述,使读者对本文有初步的了解,紧接着阐述了选题的研究意义和现状、研究思路和方法等;第二、三章为本文的重点部分,采用科学的分析、统计等方法,对《日清英露四语合璧》的语音、词汇进行全面细致的研究;第四章是阐述了《日清英露四语合璧》语音、词汇的研究价值。最后为结语,主要对本文不足之处进行总结。
【关键词】:北京官话 语音研究 词汇研究
【学位授予单位】:厦门大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-11
- 第一章 绪论11-21
- 第一节 关于《日清英露四语合璧》的概述11-15
- 一、《日清英露四语合璧》的编者及内容介绍11-13
- 二、《日清英露四语合璧》产生背景及编撰意图13-15
- 第二节 《日清英露四语合璧》汉语语音词汇研究意义和现状15-19
- 一、研究意义15-17
- 二、研究现状17-19
- 第三节 《日清英露四语合璧》研究的思路和方法19-21
- 一、研究思路19-20
- 二、研究方法20-21
- 第二章 《日清英露四语合璧》的语音研究21-93
- 第一节 关于《日清英露四语合璧》语音标记符号介绍21-25
- 一、日语片假名及其标记方法21-22
- 二、特殊语音符号及其标记方法22-24
- 三、“四角标圈法”及其标记方法24-25
- 第二节 《日清英露四语合璧》声母分析25-38
- 第三节 《日清英露四语合璧》韵母分析38-73
- 第四节 《日清英露四语合璧》声调分析73-84
- 一、《日清英露四语合璧》编者的声调意识73-74
- 二、《日清英露四语合璧》的变调分析74-84
- 第五节 《日清英露四语合璧》语音现象探讨84-88
- 一、《日清英露四语合璧》声母现象探讨84-86
- 二、《日清英露四语合璧》韵母现象探讨86-87
- 三、《日清英露四语合璧》声调现象探讨87-88
- 第六节 《日清英露四语合璧》语音教学研究88-93
- 一、《日清英露四语合璧》语音教学的安排88-91
- 二、《日清英露四语合璧》语音教学的局限性91-93
- 第三章 《日清英露四语合璧》的词汇研究93-139
- 第一节 《日清英露四语合璧》词汇研究理论及内容93-95
- 一、研究《日清英露四语合璧》词汇运用的相关理论93-94
- 二、《日清英露四语合璧》词汇研究的主要思路94-95
- 第二节 《日清英露四语合璧》所收的汉语词汇特点95-118
- 一、《日清英露四语合璧》中的基本词分析95-104
- 二、《日清英露四语合璧》中的北京官话词语构成104-113
- 三、《日清英露四语合璧》中的北京话口语词汇分析113-118
- 第三节 《日清英露四语合璧》对译当中的词汇研究118-134
- 一、《日清英露四语合璧》词汇对译特点118
- 二、《日清英露四语合璧》日汉词汇对译探讨118-130
- 三、《日清英露四语合璧》英汉词汇、俄汉词汇对译探讨130-133
- 四、其他对译问题133-134
- 第四节 《日清英露四语合璧》的外来词简议134-136
- 第五节 《日清英露四语合璧》词汇教学研究136-139
- 一、《日清英露四语合璧》词汇教学的安排136-137
- 二、《日清英露四语合璧》词汇教学的局限性137-139
- 第四章 《日清英露四语合璧》的汉语语音、词汇研究价值139-142
- 第一节 《日清英露四语合璧》在日本汉语教学史上的价值139
- 第二节 《日清英露四语合璧》在汉语发展史上的价值139-140
- 第三节 《日清英露四语合璧》对国际汉语教学的价值140-142
- 结语142-143
- 附录143-172
- 附录1 《日清英露四语合璧》“变调”例子143-147
- 附录2 日汉词汇对译,汉字词形一一对应147-156
- 附录3 日汉词汇对译,汉字词形不完全相同156-172
- 参考文献172-176
- 致谢176
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张卫东;论19世纪中外文化交往中的汉语教学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2000年04期
2 张卫东;威妥玛氏《语言自迩集》所记的北京音系[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1998年04期
3 叶长荫;同素反序词及其在对外汉语教学中的应用[J];北方论丛;2001年06期
4 李无未;日本汉字音的时间层次及其确认的证据和方法[J];当代语言学;2005年03期
5 林茂灿 ,颜景助;北京话轻声的声学性质[J];方言;1980年03期
6 张卫东;从《语言自迩集·异读字音表》看百年来北京音的演变[J];广东外语外贸大学学报;2002年04期
7 李无未;;中日汉语音韵学研究的差异——以比较学术史的眼光观察[J];古汉语研究;2006年04期
8 苏新春;如何划分汉语的基本词汇[J];广州师院学报(社会科学版);1994年04期
9 邵永华;日汉语音差异的比较[J];韩山师范学院学报;1999年04期
10 张英;日本汉语教材及分析[J];汉语学习;2001年03期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 于冬梅;中日同形异义汉字词研究[D];吉林大学;2012年
,本文编号:1132576
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1132576.html