2012国际教学技术大会-3D教学有稿同传模拟实践报告
发布时间:2017-11-13 15:01
本文关键词:2012国际教学技术大会-3D教学有稿同传模拟实践报告
【摘要】:本文基于作者学习口译期间所进行的有稿同声传译模拟实践。实践以2012国际教学技术大会为背景材料,选取会议中3D教学演讲为源语内容。。 目前,国内外关于会议同声传译方面的研究大多为侧重理论的学术研究,很少涉及实践中译员遇到的各类问题及解决策略。本文与以往理论研究性论文不同,,研究内容及所提出的解决策略均来源于对特定材料的模拟实践,更加注重理论与实践的结合。 本文从实践角度对同传模拟实践进行评估、总结口译过程中出现的不足,以相应理论、方法为依托对口译模拟实践中遇到的各类问题和难点,如倒装句,主被动语态,长句,译员临场紧急状况等进行分析,找出问题与难点产生的原因,通过理论与实践结合的方式,提出从翻译顺句驱动原理,断句和简化法中找到解决问题的方法,对今后的口译学习者有一定的借鉴意义。
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H059
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 张淑霞;;试论英汉同声传译中顺译与转换、重复和归纳的互补[J];湖北广播电视大学学报;2008年06期
2 仲伟合;英汉同声传译技巧与训练[J];中国翻译;2001年05期
本文编号:1181155
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1181155.html