女性主义翻译理论在中国的接受
本文关键词:女性主义翻译理论在中国的接受
【摘要】:西方女性主义翻译理论是20世纪80年代翻译研究"文化转向"的最新发展和女性主义运动相结合的产物,它吸收和借鉴了解构主义、新历史主义和读者反应论等众多理论的精髓,最突出的贡献是颠覆了解构主义框架下的传统翻译观,对传统翻译理论是一次叛逆和革命。该理论近年来引起中国学者的高度关注,在中国得到了广泛的传播。虽然在接受的过程中难免出现一些问题,但是该理论拓展了翻译研究的领域,并在一定程度上使人们思考传统翻译理论的合理性,开辟了翻译研究的新思路。
【作者单位】: 合肥工业大学外国语言学院;
【基金】:中央高校基本科研业务专项资金资助(2010HGXJ0934;2010HGXJ0156) 2012年度全国高校外语教学科研重点项目(皖-032-A) 2012年度安徽省高校人文社科研究项目(SK2012B378)的研究成果
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、女性主义翻译理论渊源20世纪80年代以后,精神分析、形式主义、新批评、接受美学、符号学、后结构主义、解构主义、后现代主义等西方理论不断涌现,女性主义文学批评和性别理论也随之崛起。女性主义,是后结构主义思潮和后现代理论的一部分。后结构主义是一场解构一切中心、
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 郭庆,张媛;将“信”的标准融入女性主义翻译理论[J];甘肃社会科学;2005年05期
2 葛校琴;女性主义翻译之本质[J];外语研究;2003年06期
3 廖七一;重写神话:女性主义与翻译研究[J];四川外语学院学报;2002年02期
4 陈琳;中国译论的性别角色双重性[J];四川外语学院学报;2004年04期
5 杨雪;;译者的女性主义意识与《葬花词》英译[J];上海大学学报(社会科学版);2007年01期
6 李永红;;寻找“失落”的群体——对我国女性翻译史研究的思考[J];新闻爱好者;2009年24期
7 蒋骁华;女性主义对翻译理论的影响[J];中国翻译;2004年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑鸿芹;王忠;周春辉;;英语术语“Sport”的译介[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年03期
2 郑鸿芹;;翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期
3 朱义华;;论民俗表演艺术样式的译介及其意义[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年05期
4 高巍;武晓娜;张松;;简析《生活的艺术》中的翻译变体[J];安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版);2009年04期
5 刘丽;;论译者译材选择中的主体性——冰心翻译活动个案分析[J];安徽文学(下半月);2008年01期
6 李晓岩;;女性主义与译者主体性[J];安徽文学(下半月);2008年02期
7 徐文辉;熊静;;论英汉颜色词汇的翻译[J];安徽文学(下半月);2008年11期
8 张雪芳;;从动态对等到功能对等——奈达对等翻译观简述[J];安徽文学(下半月);2008年11期
9 朱素平;周丽;;浅析女性主义翻译理论下的译者主体性[J];安徽文学(下半月);2010年02期
10 魏宪宪;;浅谈女性主义翻译观[J];安徽文学(下半月);2010年12期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张帆;;描写?规定?——译学词典的编纂原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 方梦之;;从译学术语看翻译研究的走向[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 曾东京;苏珊;;论翻译学词典的附录[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 周小微;;他山之石可以攻玉——中西翻译学词典之对比研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
5 吴远庆;韩淑红;;谈规范性翻译学词典的特点[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
6 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 任东升;;翻译文化研究的新概念[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 林丽玲;;商务口译中文本信息忠实性与文化信息忠实性[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
10 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
2 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
3 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
4 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
7 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
8 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
9 向红;互文翻译的语境重构[D];上海交通大学;2011年
10 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 孙霞;文化视角下《围城》中隐喻的翻译研究[D];山东科技大学;2010年
2 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
4 叶晶晶;重建文化亲缘关系[D];上海外国语大学;2010年
5 张婷;女性主义翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 黄艳萍;西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展[D];上海外国语大学;2010年
7 李追坤;杨必译本《名利场》中的女性主义翻译表现及其意义[D];上海外国语大学;2010年
8 陈圆圆;从目的论角度分析《京华烟云》中的文化翻译[D];上海外国语大学;2010年
9 翟海群;《大学英语》文本类型与阅读绩效相关性研究[D];长沙理工大学;2010年
10 樊秀秀;译者的性别身份[D];长沙理工大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 林佩璇;冰心的翻译与翻译观[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2001年02期
2 穆雷;翻译与女性文学——朱虹教授访谈录[J];外国语言文学;2003年01期
3 韩惠京;从女性主义观点看《红楼梦》[J];红楼梦学刊;2000年04期
4 刘亚儒;语言的“重新性化”——谈女权主义的翻译观[J];海南大学学报(人文社会科学版);2001年04期
5 兰彩玉;女性主义对翻译研究的影响[J];华南师范大学学报(社会科学版);2005年01期
6 莫砺锋;论红楼梦诗词的女性意识[J];明清小说研究;2001年02期
7 葛校琴;女性主义翻译之本质[J];外语研究;2003年06期
8 廖七一;重写神话:女性主义与翻译研究[J];四川外语学院学报;2002年02期
9 程香;张德让;;一片“冰心”在亚非——从阐释学谈冰心与翻译[J];四川外语学院学报;2006年05期
10 邓伟龙;满纸荒唐言,一曲女儿歌——《红楼梦》的女性主义解读[J];邵阳学院学报;2003年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 安希孟;使用与理解─—伽达默尔对浪漫主义的批评之启示[J];雁北师范学院学报;1999年02期
2 毕耕;外语对白:创作与接受的悖论[J];十堰职业技术学院学报;2002年01期
3 欧明俊;对谢灵运山水诗历代评价之再认识[J];中国韵文学刊;2002年01期
4 陈晓红;试论陶渊明在文学史上的被忽视与被重视[J];怀化学院学报;2004年03期
5 高黎平;;论林乐知的西学翻译及其在晚清的接受[J];国外文学;2006年01期
6 邱美琼;;颠覆与指斥:浅谈王若虚对黄庭坚诗歌批评[J];鸡西大学学报;2006年05期
7 童真;;狄更斯作品在中国大陆的传播和接受——以翻译出版为视角[J];湖南师范大学社会科学学报;2006年06期
8 熊礼汇;;明清散文流派对韩文艺术传统的接受和疏离[J];武汉大学学报(人文科学版);2007年04期
9 马衡;;文学与哲学的关系研究[J];文教资料;2007年29期
10 庞闪闪;冯伟一;秦汉帅;;展示艺术中的广而“示”之[J];艺术与设计(理论);2008年10期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李继承;;The Anatomical Record杂志征稿简则——欢迎中国学者以英文或中文投稿[A];第二届中国医学细胞生物学学术大会暨细胞生物学教学改革会议论文集[C];2008年
2 张书亮;苗立志;干嘉彦;闾国年;;GML在中国的研究进展[A];中国地理学会2007年学术年会论文摘要集[C];2007年
3 冉政;;二十世纪上半叶中国学者的流体力学研究工作概述[A];第二届全国力学史与方法论学术研讨会论文集[C];2005年
4 高莹;;论清代浙西词派对蒋捷的接受[A];纪念辛弃疾逝世800周年学术研讨会论文汇编[C];2007年
5 梅雄;俞海;;船舶如何接受和配合港口国监督检查[A];安全理论与实践[C];2006年
6 罗贤锋;;对于船舶做好PSC检查工作的探讨[A];2008船舶安全管理论文集[C];2008年
7 丁日初;;在祝贺中的感怀——为庆贺日本《近邻》杂志刊行30期而作[A];近代中国(第七辑)[C];1997年
8 葛志毅;;序:“国学”与现代中国学术之建立[A];中国古代社会与思想文化研究论集(第四辑)[C];2010年
9 袁晓春;;中韩在海洋文化遗产保护领域的交流[A];中国文物保护技术协会第四次学术年会论文集[C];2005年
10 詹佳;;由“国学热”反思中国的全球文化角色[A];上海市社会科学界第五届学术年会文集(2007年度)(世界经济·国际政治·国际关系学科卷)[C];2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王如君;护圣火 反暴力 唤和平[N];人民日报;2008年
2 王如君;中国学者登上剑桥讲坛[N];人民日报;2007年
3 本报记者 王欢 实习生 谢蔚;献给家乡的感悟[N];四川日报;2008年
4 新华社记者 李雪梅 张忠霞;中国学者点评诺贝尔奖[N];新华每日电讯;2002年
5 王晓平邋中华书局大型系列丛书《日本中国学文萃》主编 天津师范大学比较文学比较文化研究所所长;“日本汉学”的公众面孔[N];中国教育报;2007年
6 常明晶;解析中国学者“走穴”现象[N];北京日报;2001年
7 记者毛磊;留美中国学者解开生物难题[N];人民日报海外版;2002年
8 王健邋何墨池;解析中国需要的好客车[N];中国交通报;2007年
9 郭非;旅美中国学者敢为人先:首次制成单DNA分子马达[N];中国医药报;2002年
10 陶斯咏;多元文化时代的“国学”与“汉学”[N];中国文化报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 于海冰;跨文化视野中的欧文·白璧德[D];北京语言大学;2006年
2 梁桂芳;杜甫与宋代文化[D];山东大学;2005年
3 曾利君;魔幻现实主义与中国当代文学[D];四川大学;2005年
4 朱彤;王尔德在现代中国的传播与接受[D];北京语言大学;2009年
5 薄景昕;中学鲁迅作品的接受历程[D];东北师范大学;2007年
6 周琼;赫尔岑与中国[D];华东师范大学;2009年
7 李红梅;韩国古典诗歌中的陶渊明研究[D];延边大学;2009年
8 郭恋东;论中国现代文坛对“意识流”的接受[D];复旦大学;2006年
9 彭建华;晚清民初的法国文学接受[D];福建师范大学;2009年
10 勾艳军;日本近世小说观研究[D];天津师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 唐芮;艾特玛托夫在中国[D];湘潭大学;2005年
2 陆效东;杜甫在唐代的接受[D];安徽大学;2005年
3 谢群;论20世纪20、30年代中国象征派诗歌中的异国因素[D];华中师范大学;2005年
4 陆静;论条约在我国的执行[D];华东政法学院;2005年
5 陈佩瑶;权力下的生存—在女性主义翻译理论的框架下看译者主体性[D];上海外国语大学;2007年
6 赵艳丽;论纪德对陀思妥耶夫斯基的接受[D];黑龙江大学;2008年
7 郭素琴;中国学者对后冷战时期中欧关系的认知比较[D];华东师范大学;2009年
8 黄春燕;女性主义关照下的译者主体性[D];广东外语外贸大学;2006年
9 贾纪红;狄金森诗歌中的变异与接受[D];南京师范大学;2007年
10 李琦;从目的论的角度分析女性主义翻译研究[D];湖南大学;2007年
,本文编号:1198804
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1198804.html