当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

从《翻译现代性》看文化研究的翻译转向

发布时间:2017-12-21 00:32

  本文关键词:从《翻译现代性》看文化研究的翻译转向 出处:《中国图书评论》2013年07期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 巴斯奈特 文本意义 现代性 《天演论》 翻译史 文化哲学 斯皮瓦克 安德烈 中国翻译 翻译理论


【摘要】:正翻译研究的文化转向在西方从上世纪六七十年代就已开始,然而真正把翻译与文化纳入一个系统进行研究还是到90年代之后了。1990年,安德烈·勒费夫尔和苏珊·巴斯奈特两位学者共同编辑出版了《翻译、历史与文化》论文集,明确提出"翻译研究的文化转向"观点,他们认为,"翻译研究已经超越了形式主义阶段,开始考虑有关语境、历史和传统的更广泛的问题","文本传递所涉及的操纵过程,是翻译研究工作
【作者单位】: 安徽大学学报编辑部;
【分类号】:H059
【正文快照】: 104翻译研究的文化转向在西方从上世纪六七十年代就已开始,然而真正把翻译与文化纳人一个系统进行研究还是到90年代之后了。1990年,,安德烈·勒费夫尔和苏珊·巴斯奈特两位学者共同编辑出版了《翻译、历史与文化》论文集,明确提出“翻译研究的文化转向”观点,他们认为,“

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 彭小波;;浅谈苏珊·巴斯奈特的文化翻译观[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年01期

2 王学勤;;巴斯奈特文化翻译观与诗歌翻译[J];山西财经大学学报;2009年S1期

3 梁咏梅;;巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2006年04期

4 孙燕燕;;从巴斯奈特的文化翻译观看文化负载词的翻译原则[J];考试周刊;2009年11期

5 蔡新乐;;翻译理论应该走向哪里——苏珊·巴斯奈特译论历史总结中存在的问题[J];汉语言文学研究;2010年04期

6 张凤;;从文化翻译观的角度看影视翻译中文化信息的处理[J];科技信息;2009年01期

7 王改霞;;纽马克与巴斯奈特翻译观比较[J];哈尔滨学院学报;2009年09期

8 陆刚;;巴斯奈特理论与翻译中文化等值的不确定性[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2010年04期

9 熊婷婷;;论巴斯奈特的戏剧翻译观[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2006年05期

10 张娟;;对翻译研究文化学派及其“文化转向”的评述[J];科教新报(教育科研);2010年23期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 丁新月;从苏珊·巴斯奈特的文化翻译思想看英汉口译的归化策略[D];沈阳师范大学;2014年



本文编号:1314023

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1314023.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4f22b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com