《中华人民共和国证券投资基金销售管理办法》翻译实践报告
发布时间:2017-12-23 10:41
本文关键词:《中华人民共和国证券投资基金销售管理办法》翻译实践报告 出处:《广东外语外贸大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: 中华人民共和国证券投资基金销售管理办法 功能对等 法律法规英译
【摘要】:在全球化的背景下,,任何一个国家的发展都不能脱离世界市场,尤其是资本市场。证券投资基金是证券市场的重要组成部分,在中国发展迅速,对证券市场和金融行业的稳定繁荣意义重大。因此,健全相关法律法规体系,可极大地促进证券市场健康发展。中国于2013年颁布了中华人民共和国证券投资基金销售管理办法,但其英文版本尚未出版。故本文作者决定将这部法律进行全文翻译,给外国投资者提供信息,促进其在华投资。 作者以尤金奈达的功能对等理论为指导,力求忠实地传达原文信息,体现法律文本的特点。本报告首先描述此次任务的意义、源文本的特征和翻译过程,然后根据功能对等理论,分别从词汇、句子和篇章层面举例说明所采用的翻译策略。 作者真诚地希望本法律文本的英译,有助于提高外国投资者的法律意识,规范中国证券投资基金市场,分享的经验能够为法律法规英译的学习者提供有益借鉴。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H059
【参考文献】
相关期刊论文 前7条
1 余东;;试论形合与意合的平衡机制[J];广州大学学报(社会科学版);2010年04期
2 李慧;;文化差异对法律英语翻译的影响[J];经济与社会发展;2006年11期
3 秦翠卿;;基金管理公司发展的蓝海战略[J];价值工程;2006年07期
4 赵军峰;;法律英语名词化剖析及汉译英策略[J];中国科技翻译;2006年04期
5 黄志华;;我国金融监管部门规章翻译技巧探讨[J];西南金融;2010年10期
6 于大水;法律文书的概念和分类再探[J];求实;2001年03期
7 张法连;;法律文体翻译基本原则探究[J];中国翻译;2009年05期
本文编号:1323577
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1323577.html