当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语第一、二人称代词和第三人称代词的不对称与长距离约束中的阻断效应

发布时间:2017-12-31 21:32

  本文关键词:汉语第一、二人称代词和第三人称代词的不对称与长距离约束中的阻断效应 出处:《广东外语外贸大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文


  更多相关文章: 人称代词 不对称 阻断效应 长距离约束


【摘要】:本论文研究汉语第一、二人称代词和第三人称代词在“自己”长距离约束中所产生的阻断效应中出现的不对称现象。之前的研究主要从句法和语用的角度,对汉语人称代词在阻断效应中所出现的不对称进行了解释。然而,鲜有理论能够对此提供满意的解释,究其原因主要在于没有任何理论真正触及到汉语人称代词的语法区别。 本论文提出了一个新的解释方案:汉语人称代词不同的语法地位导致了第一、二人称代词和第三人称代词在“自己”长距离约束中所产生的阻断效应中出现了不对称现象。根据Safir (2004)、 Partee (2004)和Déchaine&Wiltschko(2002)对人称代词不同语法地位的研究,本文发现汉语人称代词同样具有不同的句法和语义地位:在语义上,汉语第一、二人称代词是饱和的常量,在句法上,它们是pro-DP。然而,,在语义上,汉语第三人称代词是不饱和的受约束变量,在句法上,它们是pro-P。 为了解释汉语人称代词的语法地位和它们在“自己”长距离约束中所产生的阻断效应中出现的不对称现象之间的关系,本文假设第一、二人称代词和第三人称代词在语法地位上的关键区别在于人称代词的指代是否明确,以及人称代词内部是否存在指代的不确定性,不确定性的存在意味着人称代词内部存在语法/语义空位,而空位的存在为“自己”跨过人称代词,继续寻找长距离先行语提供了落脚点。 另外,本文还讨论了人称代词的不对称带来的相关问题。人称代词在语法地位上的差异,不仅使得第一、二人称代词和第三人称代词在长距离约束中所产生的阻断效应中出现了不对称,同时还导致人称代词在其他结构中表现出一系列的不对称现象,例如存现结构、修饰结构、量化结构和动词省略结构。第一、二人称代词和第三人称代词在“自己”长距离约束中所产生的阻断效应中出现的不对称只是这一系列不对称现象中的一个代表。第一、二人称代词和第三人称代词间的一系列不对称现象都是由这两类人称代词的不同句法和语义地位所决定的。
[Abstract]:This thesis studies the asymmetry of the blocking effect of Chinese first, two-person pronouns and third-person pronouns in the long distance constraint of "oneself". Previous studies have mainly focused on syntax and pragmatics. The asymmetry of the blocking effect of Chinese personal pronouns is explained. However, few theories can provide a satisfactory explanation. The main reason is that no theory really touches the grammatical differences of Chinese personal pronouns. This thesis proposes a new explanation: the different grammatical status of Chinese personal pronouns leads to the first place. The two personal pronouns and the third person pronouns are asymmetric in the blocking effect of "self" long distance constraint, according to Safir / 2004). (Partee 2004) and D 茅 chaine & Wiltschkoan 2002) on the different grammatical status of personal pronouns. This paper finds that Chinese personal pronouns also have different syntactic and semantic positions: in semantics, Chinese first, two-person pronouns are saturated constants, in syntax, they are pro-DP.However, in semantics, they are pro-DPs. Chinese third person pronouns are unsaturated constrained variables, which are pro-Pin syntactically. In order to explain the relationship between the grammatical status of Chinese personal pronouns and the asymmetrical phenomena in the blocking effect of "self" long distance constraints, this paper assumes that the first. The key difference between the two personal pronouns and the third personal pronouns in grammatical status lies in whether the reference of the personal pronouns is clear and whether there is any uncertainty about the anaphora within the personal pronouns. The existence of uncertainty means that there are grammatical / semantic gaps in personal pronouns, and the existence of vacancy provides a foothold for "oneself" to cross personal pronouns and continue to search for long distance antecedents. In addition, this paper also discusses the related problems caused by the asymmetry of personal pronouns. The differences in grammatical status of personal pronouns not only make the first place. The blocking effect of two-person pronouns and third-person pronouns in long distance constraints is asymmetric, and it also leads to a series of asymmetrical phenomena in other structures, such as existential structures. Modified structure, quantized structure and verb ellipsis structure. The asymmetry of the blocking effect of the two-person pronoun and the third-person pronoun in the "self" long distance constraint is only one representative of this series of asymmetrical phenomena. A series of asymmetries between the two personal pronouns and the third person pronouns are determined by the different syntactic and semantic positions of the two personal pronouns.
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H146.2

【共引文献】

相关期刊论文 前2条

1 邹崇理;;从逻辑到语言——Barbara H.Partee访谈录[J];当代语言学;2007年02期

2 余小强;特征结构内的量词排序与数量疑问短语的歧义解读[J];外国语(上海外国语大学学报);2005年04期

相关博士学位论文 前2条

1 张炯;汉语量化结构的形式分析[D];浙江大学;2009年

2 王欣;类型逻辑语法与现代汉语“是”和“的”[D];北京语言大学;2009年



本文编号:1361583

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1361583.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f53ce***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com