塔吉克斯坦学生汉语语序习得偏误分析
发布时间:2018-01-11 14:03
本文关键词:塔吉克斯坦学生汉语语序习得偏误分析 出处:《新疆师范大学》2014年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: 塔吉克斯坦学生 汉语语序 语言对比 偏误分析
【摘要】:语序是汉语表达语法和语义关系的重要手段,由于塔吉克语与汉语分属不同的语系,语法规则差异较大,造成了塔吉克斯坦学生习得汉语的语序偏误尤为突出。本文通过收集塔吉克斯坦学生的考试试卷、作文、谈话记录等语料,,再对语料进行整理分析,对比汉语和塔吉克语句法结构的语序特点,针对附加成分:定语、状语、补语,归纳总结出塔吉克斯坦学生习得汉语语序的偏误类型,分析其偏误现象和原因,并提出解决策略。 第一章,本文介绍了研究背景、研究意义以及相关研究综述;简述了研究方法和研究思路;说明了语料来源。 第二章,分述了汉语和塔吉克语的概况,参照汉语,将两种语言的语序分为:主语与谓语;述语与宾语;修饰语与中心语;述语与补语。对汉语和塔吉克语的基本语序进行了比较。 第三章,基于语料呈现的结果,针对定语、状语、补语的语序偏误现象进行系统分析,分析包括构成成分对比和偏误现象的具体分析。 第四章,从母语负迁移、目的语负迁移和学习策略三个因素分析塔吉克斯坦学生产生定、状、补语语序偏误的原因。 第五章,从学生和教师角度提出解决语序偏误的应对策略。 目前针对塔吉克斯坦学生习得偏误的研究并不多,本文的创新之处在于收集大量的塔吉克斯坦学生语料,将汉语和塔吉克语在语法结构上进行语序比较,并尝试从母语负迁移、目的语负迁移等角度分析塔吉克斯坦学生的语序偏误。
[Abstract]:Word order is an important means of expressing grammar and semantic relations in Chinese. Due to the fact that Tajik and Chinese belong to different language families, the grammatical rules are quite different. This paper collects the examination papers, compositions, conversation records and other language materials of Tajikistan students, and then analyzes the corpus. By comparing the word order characteristics of Chinese and Tajik sentence structure, aiming at the additional components: attributive, adverbial and complement, this paper summarizes the types of errors in the acquisition of Chinese word order by Tajik students, and analyzes the phenomena and causes of errors. And put forward the solution strategy. In the first chapter, this paper introduces the research background, research significance and related research review; briefly describes the research methods and research ideas; explains the source of the corpus. In the second chapter, the general situation of Chinese and Tajik is described. Referring to Chinese, the word order of the two languages is divided into: subject and predicate; Predicate and object; Modifier and head language; The basic word order of Chinese and Tajik is compared with complement. Chapter three, based on the results of corpus presentation, makes a systematic analysis of the word order bias of attributives, adverbials and complements, including the specific analysis of component contrast and error phenomenon. Chapter 4th analyzes the causes of errors in word order of Tajik students from three factors: negative transfer of mother tongue negative transfer of target language and learning strategy. Chapter 5th, from the point of view of students and teachers, to solve the word order bias strategies. At present, there are few researches on the acquisition errors of Tajik students. The innovation of this paper is to collect a large number of Tajik students' corpus to compare the grammatical structure of Chinese and Tajik in word order. This paper attempts to analyze the word order bias of Tajik students from the perspectives of negative transfer of mother tongue and negative transfer of target language.
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 岳凌;;汉语语序研究的历史、现状及思考[J];北京广播电视大学学报;2007年01期
2 Joseph H.Greenberg;陆丙甫;陆致极;;某些主要跟语序有关的语法普遍现象[J];国外语言学;1984年02期
3 陆丙甫;语序优势的认知解释(上):论可别度对语序的普遍影响[J];当代语言学;2005年01期
4 陆俭明;关于定语和状语的区分[J];汉语学习;1983年02期
5 范晓;关于汉语的语序问题(二)[J];汉语学习;2001年06期
6 安玉霞;;汉语语序问题研究综述[J];汉语学习;2006年06期
7 陈延河;印尼语、汉语语序对比及印尼学生汉语学习中常见语序偏误分析[J];暨南大学华文学院学报;2002年01期
8 张炼强;汉语语序的多面考察(下)[J];首都师范大学学报(社会科学版);1997年06期
9 侯友兰;;韩国学生书面语语序偏误分析——以中级汉语水平学生偏误为例[J];绍兴文理学院学报(教育教学研究版);2008年02期
10 曹成龙;;谈对外汉语教学中的语序教学[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
本文编号:1409817
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1409817.html