当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

2014年全国应用翻译理论高层论坛通知

发布时间:2018-02-09 03:29

  本文关键词: 翻译理论 翻译教学 高层论坛 文体翻译 系统建设 专业学位教育 中心议题 质量控制 翻译批评 应用翻译 出处:《上海翻译》2013年04期  论文类型:期刊论文


【摘要】:正为了促进应用翻译理论的发展,推动翻译硕士专业学位教育和本科翻译教学,适应我国语言服务业迅速发展的需要,我们将于2014年举办应用翻译理论高层论坛。中心议题:应用翻译学科理论系统建设1)MTI教学和本科翻译教学2)翻译批评和翻译质量控制3)翻译工具(包括翻译技术、翻译工具书等)
[Abstract]:In order to promote the development of applied translation theory, to promote the education of master's degree in translation and undergraduate translation teaching, and to meet the needs of the rapid development of the language service industry in China, In 2014, we will hold a high-level forum on applied translation theory. The central topic is: building a system of applied translation theories for MTI teaching and undergraduate translation teaching (2) Translation criticism and translation quality control 3) translation tools (including translation techniques, Translation of reference books etc.)
【分类号】:+

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 蔡斌;;试论翻译理论与翻译教学的相融性和不相融性[J];江苏外语教学研究;2010年02期

2 汪庆华;蓝丹娥;;关于我国高校翻译教学的几点思考[J];河池学院学报;2008年S2期

3 陆小英;;奈达翻译理论对大学英语四级考试汉译英解题的启示[J];铜陵职业技术学院学报;2008年03期

4 刘晓玲;刘传珠;;翻译理论教学知识体系的建构尝试[J];井冈山学院学报;2009年06期

5 陈景燕;;对西方翻译理论中“三个模式”与一般翻译标准的比较分析[J];昆明师范高等专科学校学报;2008年01期

6 刘正兵;;翻译赏析在翻译教学中的作用[J];邵阳学院学报(社会科学版);2010年01期

7 孔祥立;;交流平台,学术盛宴——全国翻译教学与研究论坛暨山东省国外语言学学会翻译学专业委员会第三届年会综述[J];科技信息;2008年31期

8 喻云根;翻译、翻译理论与翻译教学[J];解放军外国语学院学报;1990年03期

9 谷羽;翻译理论与翻译教学研讨会在天津召开[J];中国翻译;1999年01期

10 刘传珠;关于翻译教学中的理论与实践相结合[J];湛江师范学院学报;2002年04期

相关会议论文 前10条

1 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

2 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

3 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

5 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年

6 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

7 杨晓荣;;翻译协调论的哲学基础——兼谈中国当代哲学研究对翻译理论的启示[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

8 张映先;于洁;;优选论及其在翻译研究中的跨学科移植[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

9 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

10 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前10条

1 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年

2 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年

3 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年

4 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年

5 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年

6 记者 次仁罗布;第十一次全国民族语文翻译学术讨论会在拉萨召开[N];西藏日报;2005年

7 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年

8 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年

9 本报实习记者 刘稚;外国文学翻译亟需“重整河山”[N];文艺报;2003年

10 白洁 侯雪静;提高翻译水平,消除“文化赤字”[N];新华每日电讯;2007年

相关博士学位论文 前10条

1 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年

2 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年

3 王晓凤;郭建中翻译思想与实践研究[D];上海外国语大学;2012年

4 骆贤凤;后现代语境下的译者伦理研究[D];湖南师范大学;2012年

5 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年

6 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年

7 贺爱军;译者主体性的社会话语分析[D];苏州大学;2012年

8 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年

9 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年

10 朱湘军;从客体到主体[D];复旦大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年

2 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年

3 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年

4 王磊;语境在翻译教学中的应用[D];陕西师范大学;2006年

5 任雪清;变译理论与翻译教学[D];中国石油大学;2007年

6 刘剑;翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案[D];云南师范大学;2005年

7 姚绪宁;翻译中的衔接[D];山东大学;2005年

8 周静;认知隐喻框架下的翻译思维过程探索[D];武汉理工大学;2006年

9 李娜;部分与整体的动态关系:在非专业用途翻译中基于法位学理论重构意义[D];南昌大学;2007年

10 史丁丁;认知推理模式及其在翻译中的应用[D];黑龙江大学;2007年



本文编号:1496963

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1496963.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户05e91***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com