当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

开展翻译学的复杂性研究——一个译学研究思想观念和思维方式的革命

发布时间:2018-03-21 23:18

  本文选题:复杂性研究 切入点:翻译学 出处:《上海翻译》2013年01期  论文类型:期刊论文


【摘要】:兴起于20世纪八十年代的复杂性研究是一种新的思维范式,它是对传统简单性科学研究思想的反拨和颠覆,对整个科学界,尤其是人文社会科学有很大意义。本文结合翻译研究以认识论转变为重点论述了从主体—客体式认识方式转为人—世界的认识方式对翻译学的启示。
[Abstract]:The study of complexity, which arose in the 1980s, is a new paradigm of thinking. It is a reversal and subversion of the traditional thinking of simple scientific research, and it is also a challenge to the entire scientific community. In particular, the humanities and social sciences are of great significance. This paper focuses on the transformation of epistemology in translation studies and discusses the implications of the transformation from subject-object to human-world approaches to translation studies.
【作者单位】: 南京师范大学泰州学院外国语学院;
【分类号】:H059

【共引文献】

相关期刊论文 前4条

1 邓毅;;什么是宪法哲学[J];华东政法学院学报;2006年04期

2 唐文佩;中世纪经院哲学对近代西方科学的形上学贡献[J];四川教育学院学报;2005年05期

3 黄秦安;逻各斯"的神化与理性主义的解构及重建[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);2003年02期

4 陈嘉映;真理掌握我们[J];云南大学学报(社会科学版);2005年01期

相关博士学位论文 前4条

1 崔国富;学习型社会建设与教育的使命[D];东北师范大学;2005年

2 季涛;法律之思[D];浙江大学;2007年

3 魏书胜;论马克思哲学的人类性观念[D];吉林大学;2007年

4 徐晟;现象的被给予性与主体的转化[D];浙江大学;2008年

相关硕士学位论文 前4条

1 郑茂;打在文明门面上的烙印:广告,人类的乌托邦抑或灾难[D];重庆师范大学;2003年

2 崔柳;法国巴黎城市公园发展历程研究[D];北京林业大学;2006年

3 胡庆利;梅洛—庞蒂时间观探析[D];河南大学;2007年

4 刘宝平;论自然法学说的方法论意义[D];北方工业大学;2007年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张小波;论翻译学建设的国际化[J];湖南商学院学报;2001年02期

2 孙建光;企业翻译学发展探究[J];淮阴工学院学报;2002年05期

3 李平;论翻译学的学科性质[J];外语研究;2003年02期

4 李婷;;翻译界研究之现状[J];新课程研究(职业教育);2007年04期

5 王颖;;翻译方法及研究[J];现代交际;2011年05期

6 胡云飞;二十世纪中国译学论说举要述评[J];语言与翻译;2000年02期

7 贾正传;翻译学系统演化观——用系统观考察翻译学史的尝试[J];烟台师范学院学报(哲学社会科学版);2002年04期

8 廖七一;学科设置与翻译学的发展[J];中国翻译;2004年03期

9 劳陇;丢掉幻想联系实践[J];中国翻译;1996年02期

10 林璋;1996年中国翻译学研究综述[J];中国翻译;1997年03期

相关会议论文 前10条

1 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 武光军;;语料库翻译学的范式理据与范式体系[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

3 贾正传;;融合与超越:走向翻译辩证系统观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 萧立明;;认知语言学与翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 汪敬钦;;译学断想——翻译学:比较研究学(?)[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年

6 穆雷;仲伟合;;翻译专业人才培养模式探索[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

7 王爱莉;;翻译即文化移入[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年

8 咸立强;;译入语与文学汉语的现代想像[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年

9 余平;;论“文本间性”与习语的翻译——文化意象翻译研究之二[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

10 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

相关重要报纸文章 前10条

1 姜秋霞;翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一[N];光明日报;2002年

2 缪迅;我国大陆首批翻译学博士“出炉”[N];文学报;2008年

3 本报记者 苏华 陈小玉;推进彝语文翻译事业新跨越[N];凉山日报(汉);2008年

4 王宁;翻译中的文化和文化研究中的翻译学转向[N];中华读书报;2003年

5 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年

6 张柏然;发展中国的译学研究[N];光明日报;2001年

7 北京大学 陈汝东;话语学研究现状与趋势[N];社会科学报;2008年

8 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年

9 世文;坚持正确导向 促进翻译繁荣[N];文艺报;2007年

10 和颖;发展国家的“软实力”[N];中国新闻出版报;2006年

相关博士学位论文 前10条

1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年

2 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年

3 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年

4 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年

5 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年

6 胡显耀;当代汉语翻译小说规范的语料库研究[D];华东师范大学;2006年

7 高雷;译学词典的本体论研究[D];山东大学;2010年

8 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年

9 喻锋平;翻译研究“转向”现象的哲学观照[D];湖南师范大学;2012年

10 朱义华;外宣翻译研究体系建构探索[D];上海外国语大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 徐志波;应用翻译质量评估模式构建—生态翻译学路径[D];中国海洋大学;2012年

2 陈志强;中西翻译理论的文化比较[D];湖南师范大学;2005年

3 蔡静;英汉修辞格[D];华东师范大学;2006年

4 李志华;谈“文质之争”及其对中国翻译学建设的意义[D];中国石油大学;2007年

5 伏春宇;翻译过程中意义运作机制的认知研究[D];西南大学;2006年

6 柴焱;接受美学观照下的翻译对话研究[D];南京师范大学;2007年

7 顾玉萍;严复、奈达、纽马克翻译理论的一致性[D];太原理工大学;2005年

8 吕立松;翻译研究中的归纳法和演绎法[D];广东外语外贸大学;2007年

9 温都胡;汉语和蒙古语比喻格的特点及翻译表达法探微[D];西北民族大学;2009年

10 王宇丹;从韩礼德语言与语篇模式视角对培根Essayes中译文进行比较研究[D];外交学院;2007年



本文编号:1646016

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1646016.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户67be6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com