当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

西南大学泰国留学生存现句习得研究

发布时间:2018-03-23 15:43

  本文选题:泰国学生 切入点:存现句 出处:《西南大学》2012年硕士论文


【摘要】:存现句是汉语特有的句式,作为汉语本体研究,起步比较晚,作为第二语言的研究则更晚,且深入研究者不多。在存现句的习得研究方面有以母语为英语、韩语的学生为研究对象的已有一些,但以母语为泰语的学生为研究对象的研究数量还较少,相关研究还尚待加强。因此本文拟以普遍语法理论、偏误分析和连接论为理论指导,通过两种方式调查来华泰国留学生存现句的习得情况,力图对存现句习得过程研究有所补充。 第一章:绪论。本章重点阐述了本文的选题意义、理论支撑、基本方法。阐明了本文研究的必要性以及可行性。 第二章:存现句研究综述。本章针对存现句本体研究现状、汉语作为第二语言存现句习得的研究现状作了较为全面而系统的综述。 第三章:存现句的界定和几组概念的区分。本章在综合分析前人研究的基础上给出了存现句的概念和范围。并且区分了几组容易混淆的概念。 第四章:汉泰存现句对比。本章对汉泰存现句进行了对比研究,选取本文中所研究的存现句的各种句式。分别对汉泰存现句三个段NP1、VP、NP进行比较、分析,以期找出汉语与泰语存现句的共性与差异,为泰语为母语,汉语作为第二语言的学生的汉语教学、汉泰存现句互译提供参考。 第五章:泰国留学生存现句习得调查研究。本章采用了两种调查方法:一种方法是收集习作和试卷。找出他们习作和试卷中的存现句,统计这些存现句使用的句式、各种句式占总句式的比例、各种句式的偏误率,从而分析出现偏误的表现.另一种方法是通过使用调查问卷的方式,并加以统计、对比、描写、解释从而得出调查结果。 第六章:原因探析及教学策略。本章根据第五章的统计及偏误的表现,分析产生偏误的原因,并尝试据此给出教学策略。
[Abstract]:Existential sentence is a unique sentence pattern in Chinese. As a study of Chinese Noumenon, it started late, and as a second language, there are few in-depth researchers. In the acquisition of existential sentences, there are native speakers of English. Some Korean students have been studied, but the number of students whose mother tongue is Thai is still few, and the relevant studies need to be strengthened. Therefore, this paper intends to use universal grammar theory, error analysis and connection theory as the theoretical guidance. This paper investigates the acquisition of existential sentences in Thailand in two ways, and tries to supplement the research on the acquisition process of existential sentences. Chapter 1: introduction. This chapter focuses on the significance of the topic, theoretical support, basic methods, and expounds the necessity and feasibility of this study. Chapter two: summary of the research on existential sentences. This chapter makes a comprehensive and systematic review of the current situation of the study of existential sentences as a second language and the acquisition of existential sentences in Chinese as a second language. Chapter three: the definition of existential sentence and the distinction of several groups of concepts. This chapter gives the concept and scope of existential sentence on the basis of comprehensive analysis of previous studies, and distinguishes several groups of concepts that are easy to be confused. Chapter four: the contrast between Han and Thai existential sentences. This chapter makes a contrastive study of Han-Tai existential sentences, and selects the various sentence patterns of the existential sentences studied in this paper. It compares and analyzes the NP1VPPNs of the three paragraphs of Han-Tai existential sentences. The purpose of this paper is to find out the commonness and difference between the existential sentences of Chinese and Thai, and to provide reference for the Chinese teaching of students whose mother tongue is Thai and Chinese as a second language, and for the mutual translation of Chinese and Thai existential sentences. Chapter five: an investigation on the acquisition of surviving sentences in Thailand. This chapter adopts two methods of investigation: one is to collect exercises and papers, to find out the existential sentences in their exercises and papers, and to count the sentence patterns used in these existential sentences. The proportion of various sentence patterns to total sentence patterns and the error rate of various sentence patterns are analyzed. Another method is to obtain the results of the investigation by using the questionnaire and making statistics, comparison, description and explanation. Chapter 6: cause analysis and teaching strategy. According to the statistics of chapter 5 and the performance of errors, this chapter analyzes the causes of errors, and tries to give teaching strategies accordingly.
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 何贞慧;朱乐红;;汉语存现句的界定分类及其在对外汉语教学中的作用[J];辽宁科技大学学报;2010年04期

2 金家恒;"是"字句句法语义研究[J];黄山学院学报;2004年05期

3 宋玉柱;动态存在句[J];汉语学习;1982年06期

4 宋玉柱;完成体动态存在句[J];汉语学习;1989年06期

5 宋玉柱;经历体存在句[J];汉语学习;1991年05期

6 杨素英;黄月圆;高立群;崔希亮;;汉语作为第二语言存现句习得研究[J];汉语学习;2007年01期

7 温晓虹;;主题突出与汉语存在句的习得[J];世界汉语教学;1995年02期

8 樊海燕;;韩国留学生存现句习得情况调查与教学探讨[J];宿州教育学院学报;2007年04期

9 宋玉柱;略谈“假存在句”[J];天津师大学报(社会科学版);1988年06期

相关硕士学位论文 前8条

1 李俊丽;留学生存现句习得调查与研究[D];福建师范大学;2010年

2 龙俊宇;泰国留学生汉语存现句习得过程和言语加工策略研究[D];西南大学;2011年

3 李秋菊;存现句系列的研究[D];首都师范大学;2000年

4 阮氏黎心;汉—越语“有”字存在句对比研究[D];华东师范大学;2006年

5 黄自然;外国学生存现句偏误分析及习得研究[D];南京师范大学;2008年

6 王慧琳;留学生存现句偏误与对策研究[D];暨南大学;2009年

7 金樱;汉语存在句在韩语中的对应形式[D];东北师范大学;2009年

8 邢璐;欧美留学生习得存在句偏误分析[D];陕西师范大学;2009年



本文编号:1654104

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1654104.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c80cf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com