当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

商务翻译硕士研究生培养模式探究

发布时间:2018-03-29 15:32

  本文选题:培养模式 切入点:商务翻译硕士 出处:《中国翻译》2013年03期


【摘要】:合格的商务翻译人才必须具备熟练的语言转换能力、较强的主体性意识、有关商务领域的一定知识及广博的百科知识等。本研究针对我国商务翻译人才培养的现状,探究商务翻译硕士培养目标的定位,试图构建译者双语转换能力的优选培养模式,以达到培养能满足市场需要的合格翻译人才之目的。这种以社会、文化、认知等诸多因素之间互动为基础的培养模式的建立和实施,可为翻译教学及研究提供一种新的视野。
[Abstract]:Qualified business translators must have a good command of language conversion, a strong sense of subjectivity, a certain knowledge of the business field and a wide range of encyclopedic knowledge, etc. This study aims at the present situation of training business translation talents in China. This paper probes into the orientation of the training goal of the Master of Business Translation, and attempts to construct a mode of excellent selection and cultivation of translators' bilingual conversion ability, in order to achieve the goal of cultivating qualified translators who can meet the needs of the market. The establishment and implementation of a training model based on the interaction between cognition and many other factors can provide a new perspective for translation teaching and research.
【作者单位】: 广东外语外贸大学;
【基金】:2011年国家社会科学基金资助项目“高层次应用型翻译人才培养模式的探索与实践”(11BYY014) 2012广东省学位与研究生教育改革研究项目“翻译硕士专业学位研究生培养模式的改革与创新”(12JGXM-ZD09)的阶段性成果 教育部人文社科重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心的资助
【分类号】:H059-4;F740-4

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 文军;穆雷;;翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2009年04期

2 蒋凯;;前沿讲座在研究生学术成长中的作用[J];学位与研究生教育;2011年03期

3 许钧;;关于翻译硕士专业学位教育的几点思考[J];中国翻译;2010年01期

4 穆雷;王巍巍;;翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J];中国翻译;2011年02期

5 廖七一;;MTI中的翻译理论教学[J];中国翻译;2011年03期

6 崔启亮;;高校MTI翻译与本地化课程教学实践[J];中国翻译;2012年01期

7 莫爱屏;;翻译研究的语用学路径[J];中国外语;2011年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 姜诚;;科技翻译专业实践教学模式的探索[J];出版与印刷;2011年04期

2 周晓娴;;国内本地化行业发展及职业本地化翻译人才培养[J];长春工业大学学报(社会科学版);2012年02期

3 马燕红;;翻译硕士专业课程设置调查与思考[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2012年07期

4 仲文明;;翻译教学理念的转变——翻译硕士专业学位人才培养探索[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2011年02期

5 夏荥;;从翻译市场需求变化的角度探讨高校翻译人才培养[J];大家;2012年11期

6 周海燕;;以MTI理念为导向的翻译教学新模式研究[J];边疆经济与文化;2012年11期

7 徐寒;;中国台湾大陆口译职业化发展对译员培养的启示[J];教育与教学研究;2012年12期

8 钱多秀;邢力;董敏;;理工科院校翻译专业课程建设探讨[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2013年01期

9 尚曼;姜诚;;对MTI教育开设技术写作课程的探讨[J];安徽文学(下半月);2013年03期

10 范春凤;郭志斌;;地方本科院校应用翻译人才培养模式创新研究[J];才智;2013年15期

相关硕士学位论文 前10条

1 陈了了;计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设[D];山东师范大学;2011年

2 任娟娟;计算机信息技术条件下的翻译教学[D];山东师范大学;2011年

3 刘会然;当前中国内地翻译机构研究[D];山东大学;2011年

4 缑慧权;中国翻译方向研究生教育的现状和发展趋向研究[D];太原理工大学;2010年

5 余振远;市场视角下的翻译硕士(MTI)培养[D];吉林大学;2012年

6 董悦;武汉市主要旅游景点翻译现状调查报告[D];华中师范大学;2012年

7 应远马;译者的权利和义务[D];大连外国语学院;2012年

8 张秀娟;通过MTI学员口译测试中的失误分析研究其培训策略[D];吉林大学;2012年

9 李佩文;论功能主义翻译目的论视角下翻译硕士专业的口译培养[D];外交学院;2012年

10 杨秀中;异化归化与英汉颜色词翻译[D];福建师范大学;2012年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 蒋凯;涵养科学精神——教育研究方法论的省思[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2004年01期

2 刘传珠;翻译理论教学的几个认识问题[J];国外外语教学;2004年01期

3 李建忠;关于翻译课教学[J];北京第二外国语学院学报;2002年03期

4 莫爱屏;;话语中视角现象的语用翻译[J];外语学刊;2007年04期

5 张光波;;翻译课中翻译理论教学的开展[J];青岛远洋船员学院学报;2008年01期

6 贺显斌;;“欧盟笔译硕士”对中国翻译教学的启示[J];上海翻译;2009年01期

7 杨晓荣;港台的翻译教学[J];上海科技翻译;1998年03期

8 文军;王璐;;《面向新千年的培训:口、笔译教学法》简介[J];外语界;2006年05期

9 苗菊;王少爽;;翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示[J];外语与外语教学;2010年03期

10 文军;论翻译课程研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2004年03期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 许钧;切实加强译学研究和翻译学科建设[J];中国翻译;2001年01期

2 余叶子;;翻译学术语初探[J];魅力中国;2010年13期

3 ;2009年全国翻译高层研讨会会议通知[J];上海翻译;2009年03期

4 韩明现;关于外语教学中学习者自主的探讨[J];沈阳教育学院学报;2005年03期

5 孙国玲;杨丽;;论区域经济发展环境下创新型外语人才的培养[J];商场现代化;2007年35期

6 范晓玲;;新疆高校对外汉语本科专业人才培养模式研究[J];语言与翻译;2009年01期

7 李兰兰;;詹姆斯·霍尔姆斯的翻译学科构架——浅析《翻译研究的名与实》[J];安徽文学(下半月);2010年11期

8 茅海燕;唐敦挚;;对外汉语教师及其培养模式探索[J];高校教育管理;2007年02期

9 陈志耀;;翻译类人才的信息素养培养[J];湘潮(下半月)(理论);2007年05期

10 周慧芳;彭俊英;;输出假设与交际策略培养研究[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2009年03期

相关会议论文 前7条

1 赖惟芝;;加入WTO形势下培养复合型外语人才模式初探[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

2 傅惠生;;《翻译学导论》框架思考与设计[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

4 刘祥清;;中国翻译地位的历史演进[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 曾利沙;;论翻译学理论研究的学理性基础[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

6 武光军;;语料库翻译学的范式理据与范式体系[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

7 ;北京交通大学翻译专业硕士项目介绍[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年

相关重要报纸文章 前7条

1 方梦之;我国翻译专业建设的第一张“蓝图”[N];文汇报;2007年

2 许钧;关键在于为翻译正确定位[N];光明日报;2005年

3 姜秋霞;翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一[N];光明日报;2002年

4 李景端;听季羡林先生谈翻译[N];光明日报;2005年

5 李文;设立国家翻译奖 培养职业翻译家[N];中国新闻出版报;2005年

6 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年

7 国家汉办主任 孔子学院总部总干事 许琳;我们从哪里来,要到哪里去?[N];光明日报;2009年

相关博士学位论文 前1条

1 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 成天娥;从旅游资料的翻译论译者主体研究的意义[D];西北大学;2005年

2 周文静;后殖民翻译研究述评[D];四川大学;2007年

3 封虹虹;文本内外的协调员[D];厦门大学;2006年

4 赵娟;翻译认知心理过程研究[D];华东师范大学;2004年

5 乐丽萍;系统功能语言学语境观与广告语篇的翻译[D];江西师范大学;2007年

6 蒲红英;译者伦理的二维解读[D];新疆大学;2007年

7 李扬;从审美心理学角度谈文学翻译[D];四川师范大学;2008年

8 吴茜雯;本地化翻译教学研究[D];南开大学;2009年

9 李宏亮;“中国译界关于翻译学建设的争论”研究[D];四川大学;2005年

10 袁朝云;解构主义视角下的翻译[D];山东大学;2006年



本文编号:1681746

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1681746.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户40158***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com