汉语方位词“上、下”和韩语方位词“(?)”语义对比与偏误分析
本文选题:方位词 切入点:中韩 出处:《上海外国语大学》2012年硕士论文
【摘要】:方位词是表示方向或者位置的词,是人类认知世界不可或缺的要素,也是人类认知中极为重要的空间概念。汉语与韩语都有方位词,两种语言的方位词存在着异同点。 本文的研究对象是汉语方位词“上、下”与韩语方位词“(?)(上)、(?)(下)、(?)(上)、(?)(下)及其比较。 本文的目的是通过对比分析与偏误分析找出汉语和韩语两种语言方位词的异同点。这对学习汉语的韩国学生和学习韩语的中国学生有一定的裨益,并有助于语言学界提高对中韩两种语言方位词的差异及使用偏误的认知,有助于中韩翻译实践与对外汉语教学实践。 本文以对比分析与偏误分析方法为基础,首先对汉语方位词“上、下”与韩语方位词“(?)”的语义作了对比,分析其基本意义与引申意义的异同。然后设计测试卷,找出韩国学生使用方位词“上、下”的偏误,分析偏误原因,进而提出对该方位词的更为理想的教学对策。 全文共分五章,附加了测试卷。大体内容如下: 第一章为绪论,介绍本文研究的目的与意义、该领域的韩国和中国研究现状、研究范围与方法,以及本研究的理论依据。 第二章为方位词“上、下”与“(?)”的基本意义对比。先介绍该方位词的基本意义,然后详细地讨论了中韩方位词的基本意义上的异同。 第三章为方位词“上、下”与“(?)”的引申意义对比。先介绍该方位词的引申意义,然后详细地讨论了中韩方位词的引申意义上的异同。 第四章为韩国学生使用方位词“上、下、(?)”的调查测试与偏误分析。先介绍测试方法与测试内容,然后分析测试结果与偏误原因,最后提出实际有效的教学指导方针。 第五章为结束语。这一章解释了本文的成果与研究限制。
[Abstract]:Azimuth is a word that indicates direction or position, is an indispensable element of human cognition of the world, and is also an extremely important spatial concept in human cognition. Chinese and Korean have azimuth words, and there are similarities and differences between the two languages. The research object of this paper is the Chinese position word "upper, lower" and the Korean position word "Yi?"? Do you know how to do it? Do you know what to do? Do you know how to do it? (B) and its comparison. The purpose of this paper is to find out the similarities and differences between Chinese and Korean locative words through comparative analysis and error analysis, which is of benefit to Korean students who learn Chinese and Chinese students who learn Korean. It also helps the linguists to improve their understanding of the differences between Chinese and Korean locative words and their usage errors, and to help the translation practice of Chinese and Korean as well as the teaching practice of Chinese as a foreign language. Based on the contrastive analysis and error analysis, this paper first analyzes the Chinese position words "upper, lower" and Korean location words. Then the test paper is designed to find out the errors of the Korean students' use of the position word "upper and lower", and analyze the reasons for the errors. And then put forward a more ideal teaching strategy for this position word. The paper is divided into five chapters, with the test volume attached. The main contents are as follows:. The first chapter is the introduction, which introduces the purpose and significance of this study, the current situation of the research in Korea and China, the scope and methods of the research, and the theoretical basis of this study. The second chapter is the position word "upper, lower" and "Wei"? This paper introduces the basic meaning of the azimuth word, then discusses in detail the similarities and differences of the basic meaning of the Chinese and Korean azimuth words. The third chapter is the position word "upper, lower" and "Wei"? This paper first introduces the extended meaning of the azimuth word, and then discusses in detail the similarities and differences of the extended meaning of the Chinese and Korean azimuth words. The fourth chapter is the Korean students using the word "upper, lower?" First introduce the test methods and contents, then analyze the test results and the causes of errors, and finally put forward practical and effective teaching guidelines. The fifth chapter is the conclusion. This chapter explains the achievements and limitations of this paper.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H55
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 董昭瀛;;谈谈句首的方位词和方位词组的语法功能[J];河北师大学报(哲学社会科学版);1979年03期
2 罗丽;方位式词组分类初探[J];汉语学习;1988年02期
3 单侠;;对外汉语教学中方位词“上”、“下”的语义认知探究[J];理论界;2009年09期
4 金昌吉;方位词的语法功能及其语义分析[J];内蒙古民族师院学报(哲学社会科学版);1994年03期
5 刘国辉;;汉语空间方位词“上”的认知语义构式体系[J];四川外语学院学报;2008年02期
6 方经民;;论汉语空间区域范畴的性质和类型[J];世界汉语教学;2002年03期
7 葛新;;方位词“上”、“下”表位置的意义[J];上饶师范学院学报;2008年01期
8 任瑚琏;现代汉语方位词的性质——兼论方位词在汉语词类系统中的地位和方位词的范围[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);1988年02期
9 崔健;韩汉方位隐喻对比[J];延边大学学报(哲学社会科学版);1999年04期
10 杨云;方位词“上”和“下”的空间定位[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2001年02期
相关硕士学位论文 前5条
1 张大红;方位词“上”“中”“下”的综合考察及认知解释[D];华中师范大学;2004年
2 单宝顺;论现代汉语空间方位概念的表达与单纯方位词[D];首都师范大学;2006年
3 杜丽韵;现代汉语方位词“上/下”研究[D];南京师范大学;2006年
4 李艳华;韩汉方位词对比[D];延边大学;2006年
5 戴会林;外国学生方位词偏误分析与习得研究[D];南京师范大学;2007年
,本文编号:1695301
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1695301.html