当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中德汉语教材比较研究

发布时间:2018-04-02 18:36

  本文选题:对外汉语 切入点:汉语教材 出处:《浙江大学》2012年硕士论文


【摘要】:对外汉语教学在最近十几年内发展迅速,对外汉语教材亦蓬勃发展,除了数量激增,针对性也越来越强,以语种对象划分,已经出版发行的对外汉语教材已涉及多达数十种语言。由于有着雄厚的经济和优异的教育水平,如今德国的汉语教学也十分发达,针对德国的汉语教材也数目众多,大致可以分为国内编写的德语版教材和由德国教师编写在德国出版的汉语教材。本文选择了国家汉办(孔子学院总部)主持开发并在德国积极推广的青少年教材《跟我学汉语(德语版)》以及在柏林地区文理中学(Gymnasium)广泛使用的德方汉语课本Chinesisch-sprechen, lesen, schreiben《汉语——说,读,写》作为两类教材的典型代表,以探究两者各自之长短。经过分析考察教材,研读柏林地区高中汉语教学大纲,深入比较二者差异,同时结合对德国高中学生问卷调研,最终发现在言语技能方面,所考察的中方教材在听力和阅读方面见长,形式多样,能够更好的培养大纲所定之言语技能;然口语技能方面则德方教材安排得更为详实。而写作方面,两者都相对薄弱。随后基于已有讨论在两教材对德的针对性和适用性上也进行了评述,所选德方教材是真正意义上的对德汉语教材,而《跟我学汉语(德语版)》只不过是一本对外汉语教材的德译版本。文末则加入了笔者的进一步思考与建议,即在针对性教材的编写中应更为全面的考察与了解教材受众,除了母语和年龄,其总体学习习惯、兴趣爱好、喜欢的活动、游戏形式,已有的外语学习习惯以及已在使用的外语学习教材,都是十分值得去了解和借鉴的。
[Abstract]:Teaching Chinese as a foreign language (TCFL) has developed rapidly in the past ten years, and the teaching materials for TCFL have also developed vigorously. In addition to the rapid increase in the number and pertinence, TCFL has been divided into different languages.As many as dozens of languages have been published and published in textbooks for Chinese as a foreign language.Because of its rich economy and excellent educational level, the teaching of Chinese in Germany is now very developed, and the number of Chinese teaching materials for Germany is also numerous.It can be divided into German edition textbooks compiled by German teachers and Chinese textbooks published in Germany by German teachers.This paper chooses the Chinese language textbook Chinesisch-sprechenin, which is widely used in Gymnasium, a German language textbook, which is developed by the State Han Office (Confucius Institute headquarters) and actively popularized in Germany.SchreibenReading, writing, as a typical representative of the two types of teaching materials, to explore the respective strengths and weaknesses.Through analyzing and investigating the teaching materials, reading the senior high school Chinese syllabus in Berlin, and comparing the differences between the two, and combining with the survey of the German senior high school students' questionnaire, we finally find out that they are in the aspect of speech skills.The Chinese teaching materials are good at listening and reading, and can better train the speech skills as stipulated in the syllabus, while the German textbooks are more detailed in the aspect of spoken language skills.In terms of writing, both are relatively weak.Then, based on the existing discussion, the author also comments on the pertinence and applicability of the two textbooks to Germany, and the German textbook is a true teaching material for German and Chinese."learn Chinese from me (German version)" is only a German translation of a foreign language textbook.At the end of the article, I add the author's further thoughts and suggestions, that is, in the compilation of targeted textbooks, we should investigate and understand the audience of the textbooks more comprehensively, in addition to their mother tongue and age, their overall study habits, hobbies, favorite activities, game forms,The existing foreign language learning habits and foreign language learning textbooks are worth learning and learning.
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195

【共引文献】

相关期刊论文 前1条

1 姜美子;;对外汉语听力教学的几点思考[J];延边党校学报;2010年06期

相关硕士学位论文 前8条

1 李雅;塔吉克斯坦汉语教学现状研究[D];新疆师范大学;2011年

2 陈思琦;对外汉语中级口语课教学手段的心理学研究及“树型”教学法[D];四川大学;2007年

3 黄一苇;汉德语音对比及德国学生汉语发音偏误研究[D];上海外国语大学;2009年

4 徐肖芳;21世纪以来德国汉语教学现状研究[D];湖北工业大学;2010年

5 景科;游戏互动在对外汉语初级听力教学中的应用[D];吉林大学;2012年

6 周真真;华裔留学生汉语词汇学习策略研究[D];暨南大学;2012年

7 谭敏;德国学生汉语语序偏误分析[D];云南大学;2012年

8 沈文卓;德国梅克伦堡—前波莫瑞州文理中学汉语教学现状调查研究[D];山东大学;2012年



本文编号:1701610

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1701610.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e8eff***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com