当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语的“有”字句在泰语中的对应表达方式分析

发布时间:2018-04-05 11:52

  本文选题:汉语 切入点:泰语 出处:《黑龙江大学》2012年硕士论文


【摘要】:“有”字句是现代汉语中一种表义丰富、形式多样并且使用频率很高的特殊句型,研究“有”字句对现代汉语的规范化以及语言教学,特别是对外汉语教学都有着十分重大意义。本文以现代汉语“有”字句为研究对象,对其语义、语用、句法进行系统的分析,对汉-泰语“有”字句进行了多角度的对比分析。本论文可以分成以下五个部分: 一、绪论。介绍本文的选题理由,研究方法以及研究意义。 二、汉-泰“有”字句的句法对比研究。这部分主要对汉-泰“有”字句在结构上进行对比分析,把汉语的“有”字句划分为简单的和复杂的两类,又根据这两类和泰语的“有”字句进行比较分析,初步建立了汉-泰“有”字句对应比较系统。 三、汉-泰“有”字句的语义对比研究。这部分主要分析汉-泰语“有”字句在语义上的平面:汉-泰“有”字句表义相同的义项;汉语“有”字句有的表义而泰语没有的义项;泰语“有”字句有的表义而汉语没有的义项。 四、汉-泰语“有”字句的语用对比研究。这部分重点讨论汉-泰语“有”字句的变式类型,即省略式、隐含式和移位式三种,以及它们的共同点和不同点。 五、结论。这个部分总结整篇论文的研究意义,,并讨论了本文在泰国进行汉语教学中应用的实际意义。
[Abstract]:"you" sentence is a special sentence pattern in modern Chinese, which has rich meaning, various forms and high frequency of use. This paper studies the standardization and language teaching of "you" sentence in modern Chinese.Especially the teaching of Chinese as a foreign language is of great significance.This paper makes a systematic analysis of the semantic, pragmatic and syntactic features of the "you" sentence in modern Chinese, and makes a comparative analysis of the "you" sentence in Chinese and Thai.This paper can be divided into the following five parts:First, introduction.This paper introduces the reasons, research methods and research significance.Second, the syntactic contrastive study of Chinese-Thai "you" sentence.This part mainly makes a comparative analysis on the structure of the Chinese-Thai "you" sentence, classifies the Chinese "you" sentence into two categories, simple and complex, and makes a comparative analysis according to these two types and the "you" sentence in Thai.The system of correspondence between Chinese and Thai "you" sentence is established preliminarily.Third, the semantic comparative study of Chinese-Thai "you" sentence.This part mainly analyzes the semantic plane of the "you" sentence in Chinese and Thai language: the meaning of "you" sentence in Chinese and Thai is the same, the meaning of "you" sentence in Chinese is the same as that in Thai, and the meaning of "you" sentence in Chinese is the same as that in Thai, and the meaning of "you" sentence in Chinese is similar to that in Thai.The Thai word "you" has meaning but Chinese does not.Fourth, a comparative study of Chinese-Thai "you" sentences.This part focuses on the variant types of Chinese-Thai "you" sentences, namely, ellipsis, implicature and shift, as well as their common points and differences.V. conclusionsThis part summarizes the research significance of the whole thesis and discusses the practical significance of this paper in Chinese teaching in Thailand.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.3;H412

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张豫峰;“有”字句研究综述[J];汉语学习;1998年03期

2 傅远碧;关于“有”构成的几种特殊句型[J];绵阳师范高等专科学校学报;1999年03期

3 孙宏林;;由“V+有”构成的存在句[J];世界汉语教学;1996年02期

4 崔建新;;也谈“有”字句[J];逻辑与语言学习;1990年02期

5 高慎贵;;用“有”的存在句试析[J];逻辑与语言学习;1990年02期

6 易正中;“有”字句研究[J];天津师大学报(社会科学版);1994年03期

7 胡裕树 ,范晓;试论语法研究的三个平面[J];新疆师范大学学报(社会科学版);1985年02期

8 林太安;“有”字兼语式初探[J];殷都学刊;1986年04期

9 齐春红;王冬梅;;汉语“有"字句与泰语“■”字句的对比研究[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2009年05期

10 刘苏乔;表比较的“有”字句浅析[J];语言教学与研究;2002年02期

相关硕士学位论文 前1条

1 胡亮节;泰国学生汉语比较句习得偏误分析[D];云南师范大学;2006年



本文编号:1714645

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1714645.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fa83e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com