汉维语新词构词方式对比
发布时间:2018-04-11 21:48
本文选题:汉语新词 + 维吾尔语新词 ; 参考:《新疆师范大学》2014年硕士论文
【摘要】:汉语和维吾尔语虽分属于两个不同的语系,汉语属于汉藏语系,维吾尔语则属于阿尔泰语系,,但是随着社会和科技的迅猛发展,两种语言都在不断产生和使用新词新语。这些新词新语五花八门,产生途径各式各样,极大的丰富了词汇,增强了语言的表现力。但在使用中有些词语很不规范,不仅粗俗低级,而且往往导致语言交流的种种问题。因此,对了解汉维语新词新语的产生,正确认识它们在语言交际中的作用,并对这些新词新语构词方式的相同点和不同点进行分析、归纳和总结,对学习者更好的学习两种语言和两种语言的教学有促进作用,提高学习和教学效率,同时也发现了维吾尔语新词新语在发展中存在的一些问题,找到解决办法,这对词汇规范化工作也是十分有力的,也为语言学及对比语言学的发展做出理论贡献。
[Abstract]:Although Chinese and Uygur belong to two different language families, Chinese belongs to Chinese-Tibetan language family, Uygur language belongs to Altai language family, but with the rapid development of society and science and technology, both languages are producing and using new words and new languages.These new words and neologisms vary in variety and ways, which greatly enrich the vocabulary and enhance the expressive power of the language.However, some words in use are not only vulgar and low-level, but also lead to various problems of language communication.Therefore, to understand the emergence of new words and neologisms in Chinese and Uygur, to correctly understand their role in language communication, and to analyze the similarities and differences of the new words and neologisms, and to sum up and sum up the similarities and differences of the new words and neologisms in Chinese and Uygur language.It can promote the learners to learn two languages and two languages better, improve the learning and teaching efficiency. At the same time, it also finds some problems existing in the development of Uygur neologisms and finds solutions.It is also very useful to the standardization of vocabulary and contributes to the development of linguistics and contrastive linguistics.
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H215
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 李晓英;新词新语产生规律探析[J];西安石油大学学报(社会科学版);2005年02期
2 司多巧;徐江;;维吾尔语新词构词法解析[J];新疆职业大学学报;2010年02期
本文编号:1737805
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1737805.html