基于显性图片命名的不同语系语言间非对称转码耗损的ERP研究
发布时间:2018-04-11 23:04
本文选题:非平衡双语者 + 转码耗损 ; 参考:《中国海洋大学学报(社会科学版)》2011年06期
【摘要】:本文选择非平衡汉-英双语者完成显性图片命名任务,通过ERP实验研究了属于不同语系的两种语言间的转码耗损现象。行为数据分析发现:短准备间隔条件下,一语转码耗损比二语大;长准备间隔条件下,转码耗损对称。除一语重复外,其它条件下均存在准备间隔效应。此发现与一语重复效应理论一致。ERP数据分析发现:转码反应中,短准备间隔条件下的N2效应比长准备间隔条件下大,这说明短准备间隔条件下两种语言之间的冲突比长准备间隔条件下大。因此,短准备间隔条件下,需要克服更多的冲突,语码转换更困难,所需要的反应时间更长。
[Abstract]:In this paper, unbalanced Chinese-English bilinguals are chosen to complete the task of naming explicit images. The phenomenon of transcoding depletion between two languages belonging to different languages is studied by ERP experiment.Behavior data analysis shows that the transcoding loss is larger than that in the second language under the condition of short preparation interval, and the transcoding loss is symmetrical under the condition of long preparation interval.With the exception of repetition, there is a preparatory spacer effect under other conditions.This finding is consistent with the theory of repetition effect. ERP data analysis shows that the N _ 2 effect in transcoding response is larger under the condition of short preparation interval than in the case of long preparation interval.This indicates that the conflict between the two languages is greater under the condition of short preparation interval than in the case of long preparation interval.Therefore, under the condition of short preparation interval, more conflicts need to be overcome, code-switching is more difficult, and the reaction time is longer.
【作者单位】: 大连理工大学外国语学院;中国海洋大学外国语学院;
【基金】:教育部人文社会科学研究规划基金(11YJAZH088) 中央高校基本科研业务费专项资金(DUT10RW313)
【分类号】:H09
【相似文献】
相关博士学位论文 前1条
1 王慧莉;中英双语者语码转换的认知神经机制研究[D];大连理工大学;2008年
,本文编号:1738045
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1738045.html