汉英双语者对句子语境中歧义词加工的ERP研究
发布时间:2018-04-19 08:18
本文选题:汉英双语者 + 句子语境 ; 参考:《外语教学》2011年04期
【摘要】:本研究以行为实验和ERP实验为手段,探讨汉英双语者在句子语境中消解英语名词歧义的认知加工机制。结果发现:1)在语义相关条件下均衡型歧义词和偏向型歧义词主要意义的N400平均波幅均显著低于不相关条件下;2)偏向型歧义词次要意义的N400平均波幅在语义相关与不相关条件下没有显著性差异;3)大脑左半球N400平均波幅显著高于右半球N400平均波幅。研究结论:1)与均衡型歧义词歧义的消解加工过程不同,偏向型歧义词的消歧过程遵循顺序通达模型;2)大脑左右半球语言加工的功能分区不同。
[Abstract]:Using behavioral experiments and ERP experiments, the present study explores the cognitive processing mechanisms of Chinese and English bilinguals in the context of sentences.The results showed that the N400 mean amplitude of the main meanings of equilibrium ambiguity and bias ambiguity was significantly lower than that of non-correlation under the condition of semantic correlation, and the N400 mean amplitude of secondary meaning of bias ambiguity was significantly lower than that of non-correlation.There was no significant difference in the mean amplitude of N400 between the left hemisphere and the right hemisphere (3) the mean amplitude of N400 in the left hemisphere was significantly higher than that in the right hemisphere.Conclusion: 1) the disambiguation process of skewed ambiguity is different from that of equilibrium ambiguity, and the disambiguation process of skewed ambiguity follows the sequential access model 2) the functional areas of language processing in the left and right hemispheres of the brain are different from those in the left and right hemispheres.
【作者单位】: 电子科技大学外国语学院;
【分类号】:H030
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张文鹏;唐晨;;汉英双语者对句子语境中歧义词加工的ERP研究[J];外语教学;2011年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关硕士学位论文 前4条
1 唐晨;[D];电子科技大学;2011年
2 吴杏红;四种句子语境及语义透明度对高级水平外国留学生成语理解作用的实验研究[D];北京大学;2012年
3 董国珍;语境和词频对汉语词类歧义词歧义消解的影响[D];云南师范大学;2003年
4 池中华;初、中级对外汉语教材生词重现率研究[D];新疆师范大学;2012年
,本文编号:1772309
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1772309.html