《博雅汉语》与《汉语教程》特殊句型对比研究
发布时间:2018-04-21 01:31
本文选题:《博雅汉语》 + 《汉语教程》 ; 参考:《广西民族大学》2014年硕士论文
【摘要】:对外汉语教材建设一直是对外汉语教学界关注的重点,教材的好坏直接影响到教学的效果。特殊句型在对外汉语语法教学中占有重要地位,是第二语言学习的重点和难点。以往的对外汉语教学没有统一的大纲,,在语法项目的选取和编排上,不同学校的教材各自为政。为了使对外汉语教学逐步走向科学化、规范化和标准化,作为对外汉语教材编写主要依据的《汉语水平等级标准与语法等级大纲》应运而生。 本文选取两套广泛用于对外汉语教学的综合性教材——《博雅汉语》(初)和《汉语教程》,以《语法等级大纲》(甲、乙级)为参考标准,通过分类、统计的方法对两套教材中特殊句型的类型、数量和编排顺序进行考察,最终得出结论:《汉语教程》特殊句型的编写较《博雅汉语》(初)更符合《语法等级大纲》(甲、乙级)的规定。 全文共分六部分。 绪论部分,介绍了选题缘由和意义,研究对象和方法及相关研究综述。 第一章,归纳了《博雅汉语》(初)、《汉语教程》和《语法等级大纲》(甲、乙级)特殊句型大类的类型和数量,并进行了对比分析。 第二章,归纳了《博雅汉语》(初)、《汉语教程》和《语法等级大纲》(甲、乙级)特殊句型小类的类型和数量,并进行了对比分析。 第三章,介绍了《博雅汉语》(初)、《汉语教程》和《语法等级大纲》(甲、乙级)特殊句型的编排顺序,并进行了对比分析。 第四章,归纳总结了《博雅汉语》(初)、《汉语教程》和《语法等级大纲》(甲、乙级)特殊句型的差异,并对两套教材和《语法等级大纲》提出建议。 结语部分,提出全文结论,并指出了本研究的不足。
[Abstract]:The construction of Chinese as a foreign language teaching material has always been the focus of attention in the field of teaching Chinese as a foreign language, and the quality of the teaching material directly affects the teaching effect. Special sentence patterns play an important role in the teaching of Chinese grammar as a second language. In the past, there was no uniform outline for teaching Chinese as a foreign language. In order to make the teaching of Chinese as a foreign language step by step scientific, standardized and standardized, the outline of Chinese level Grade and Grammar Grade, which is the main basis for compiling textbooks for Chinese as a foreign language, came into being. This paper selects two sets of comprehensive teaching materials widely used in teaching Chinese as a foreign language-"Boya Chinese" (initial) and "Chinese course", taking the Grammar Grade outline (A, B) as the reference standard and classifying them. The statistical method is to investigate the types, quantity and arrangement order of special sentence patterns in the two sets of textbooks. Finally, it is concluded that the compilation of special sentence patterns in < Chinese course > is more consistent with the outline of Grammar Grade than that in < Boya Chinese > (early). Class B). The full text is divided into six parts. The introduction part introduces the reason and significance of the topic, the research object and method, and the summary of related research. In the first chapter, the author summarizes the types and numbers of the special sentence types of "Boya Chinese" (Chou Yi, "Chinese course") and "Grammar Grade outline" (A, B), and makes a comparative analysis. In the second chapter, we summarize the types and numbers of special sentence types and subclasses in "Boya Chinese", "Chinese tutorials" and "Grammar Grade outline" (A, B), and make a comparative analysis. The third chapter introduces the arrangement order of special sentence patterns in "Boya Chinese" (Chou Yi, "Chinese course") and "Grammar Grade outline" (A, B), and makes a comparative analysis. In the fourth chapter, the author summarizes the differences between the special sentence patterns of "Boya Chinese" (Chou Yu, "Chinese course") and "Grammar Grade outline" (Grade A, B), and puts forward some suggestions for the two sets of textbooks and the outline of Grammar Grade. In the conclusion part, the conclusion of the paper is put forward, and the deficiency of this study is pointed out.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前5条
1 张伟平;;对外汉语教材中初级阶段共同语法项目选取情况的考察[J];大理学院学报;2009年03期
2 卢福波;对外汉语教学语法的层级划分与项目排序问题[J];汉语学习;2003年02期
3 吕文华;对《语法等级大纲》(试行)的几点意见[J];语言教学与研究;1992年03期
4 李英,邓小宁;“把”字句语法项目的选取与排序研究[J];语言教学与研究;2005年03期
5 刘英林,李明;《语法等级大纲》的编制与定位[J];语言教学与研究;1997年04期
本文编号:1780358
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1780358.html