当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

温州、衢州和吴江方言可懂度及互通性的计量分析

发布时间:2018-04-23 04:25

  本文选题:吴方言 + 差异 ; 参考:《华东师范大学》2012年硕士论文


【摘要】:吴方言是我国7大方言中,仅次于北方方言的第二大方言,也是7大方言中,方言内部分支最多,差别最大的方言。其内部90多种不同的方言差别很大,有些甚至两者之间无法相互交流,特别是分别来自南部吴语和北部吴语的互通性很低。 吴语内部相互间的互通性很低已是不争的事实,也是学术界一直关注的现象。但到底吴语内部相互间的互通度如何,迄今为止,一直没有人对此进行科学的测量和分析。 本研究拟对吴方言的三个方言点之间的互通性进行测量分析,并计算出三个方言点的互通性程度。本研究选择的三个方言点为吴江、衢州和温州,分别代表北部吴语和南部吴语。测试采用传统的听音记录方式,首先选择合适的发音人和听音人作为测试队伍,由发音人根据实验材料(日常生活中常用的30个词汇和20个句子)进行录音,再由听音人测听并记录对其他两个方言点的词汇和句子的理解程度,最后运用SPSS计算软件对相关数据进行统计分析,计算出吴方言这三个代表方言的可懂度及互通性程度排序,即哪个方言最难懂,哪个方言最容易懂。 本研究的方法肯定有仍需改进的地方,其研究结果也不一定十分准确,但相对而言,本研究采用了基本客观、正确、可信的语料,运用了比较科学的测试和计算方法,本研究结果为深入研究吴方言内部相互(不)可通现象的机理提供了最直接的实验参考数据。 本研究内容主要包括以下部分:第一章是对前人所做研究的概括性介绍,第二章讨论了吴方言、可懂度与互通性的概念及研究现状,第三章详细介绍了本研究的实验设计,第四章基于实验数据对吴方言的可懂度与互通性做了计量分析,第五章与其他同领域研究比较研究对象和研究结果后,对本次研究做了总结性报告,第六章是对本文的总结及对本次实验的讨论。
[Abstract]:Wu dialect is the second one of the seven major dialects in China, which is the second only after the northern dialects, and is also the dialect with the most internal branches and the largest differences among the seven major dialects. The internal 90 different dialects are very different, some even can not communicate with each other, especially from the southern Wu language and the northern Wu language is very low interoperability. It is an indisputable fact that the intercommunication of Wu dialect is very low, and it is also a phenomenon that the academic circles have been paying close attention to all the time. However, there has been no scientific measurement and analysis of the degree of intercommunication between Wu dialect. This study is intended to measure and analyze the intercommunication between the three dialects of Wu dialect and calculate the interworking degree of the three dialects. The three dialects selected in this study are Wu Jiang, Quzhou and Wenzhou, representing Wu dialect in the north and Wu dialect in the south, respectively. The test was conducted in a traditional recording method. First, the appropriate speaker and listener were selected as the test team, and the pronunciation was recorded according to the experimental materials (30 words and 20 sentences commonly used in daily life). Then the listener tests and records the understanding of the vocabulary and sentence of the other two dialect points. Finally, by using the SPSS software to analyze the relevant data, the author calculates the order of the intelligibility and interoperability of the three represents dialect, Wu dialect. That is, which dialect is the most difficult to understand, which dialect is the easiest to understand. The method of this study must still need to be improved, and its research results are not necessarily very accurate. But relatively speaking, the research adopts basic objective, correct and credible corpus, and uses more scientific testing and calculation methods. The results of this study provide the most direct experimental reference data for the further study of the mechanism of intercommunicating phenomenon in Wu dialect. The main contents of this study are as follows: the first chapter is a general introduction to the previous research, the second chapter discusses the Wu dialect, the concepts of intelligibility and interoperability, and the current research situation, the third chapter introduces the experimental design of this study in detail. Chapter four gives a quantitative analysis of the intelligibility and interoperability of Wu dialect based on the experimental data. The sixth chapter is the summary of this paper and the discussion of this experiment.
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H17

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 崔广中,邹玉环;有关语言可懂度的几种客观测评方法[J];电声技术;2000年04期

2 叶祥苓;苏州方言的连读变调[J];方言;1979年01期

3 汪平;;苏州方言两字组的连调格式[J];方言;1983年04期

4 林素娥;苏宪萍;;方言可懂度计量研究刍议[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2007年01期

5 周笃强,王能达,李道德,牛聪敏;高强噪声环境中通话的语言可懂度[J];航天医学与医学工程;1995年04期

6 张家,

本文编号:1790446


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1790446.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户35945***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com