当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中文脱口秀节目主持人不礼貌言语研究

发布时间:2018-05-03 01:19

  本文选题:不礼貌 + 主持人语言 ; 参考:《山西大学》2012年硕士论文


【摘要】:礼貌是人类文化的共有现象,广泛存在于人类社会生活之中。语言礼貌是一种普遍的社会现象,是言语交际赖以顺利进行的协调因素,所以礼貌言语行为及相关理论一直以来都是学者们关注的焦点,他们从道德伦理学、社会学及语用学等不同领域对其进行了大量地研究,相反对于礼貌的对立体—不礼貌现象的研究却屈指可数。本研究在前人对不礼貌研究的基础上,对中文脱口秀节目主持人言语中的不礼貌现象进行纵观分析,旨在对中文脱口秀节目主持人实施不礼貌的原因进行阐释,对主持人所采取的语言策略进行分析和总结,最后得出结论:(1)不礼貌普遍存在于中文脱口秀节目主持人言语交际中;(2)中文脱口秀节目主持人的言语不礼貌是表面的不礼貌,在特定的语境下能够发挥积极的功能,而不是威胁他人的面子和导致不和谐。 运用语言顺应理论阐释中文脱口秀节目主持人语言中的不礼貌是本研究的出发点。作为一项定性研究,以下三个问题是本文所关注的焦点: (1)脱口秀节目主持人表现出何种不礼貌? (2)主持人在语言使用过程中如何做出选择? (3)主持人为什么要做出此种选择? 全文共分为五章。 第一章为序论部分,简要介绍论文研究的问题、研究动机、现存研究的问题、研究方法和论文数据的来源以及研究目的。 第二章简要回顾了前人对不礼貌和中文脱口秀节目的研究。 第三章是理论框架,主要介绍了顺应理论;同时也说明了运用该理论的原因。 第四章是论文的核心,着重研究了《壹周立波秀》和《天天向上》两个脱口秀节目中主持人言语中表现出的不礼貌。本章在对所收集的数据进行分析之后得出以下结论:脱口秀节目主持人经常在说话的过程中对在场的以及不在场的人表现出公开的不礼貌和非公开的不礼貌或者有时候主持人的话语中包括一些不礼貌的和听起来不好的表达;同时,主持人在语言使用的过程中喜欢使用一些语言手段,例如明喻、暗喻、双关、谐音以及委婉等等以示非公开的不礼貌。此外,本研究采取维索尔伦的语境观,尤其是他的交际语境观详细地讨论了主持人选择不礼貌语言的原因。最后,不礼貌在脱口秀节目这一特定语境下能够实施的积极功能被确定。 第五章为结论部分,总结了本研究的主要发现与不足,以及对将来研究的建议。 希望通过本文所做出的努力,能够吸引更多的学者关注不礼貌的研究这一领域。
[Abstract]:Politeness is a common phenomenon of human culture and widely exists in human social life. Language politeness is a common social phenomenon and is a harmonious factor on which verbal communication is carried out smoothly. So politeness speech acts and related theories have always been the focus of scholars' attention. They are from moral ethics, sociology and pragmatics. On the contrary, there are few studies on politeness and impoliteness. On the basis of the previous study of impoliteness, this study analyses the impoliteness in the speech of the Chinese talk show host, aiming at disrespectability to the Chinese talk show host. The reasons for the appearance are explained and the language strategies adopted by the host are analyzed and summarized. Finally, the conclusion is that: (1) impoliteness exists in the speech communication of the Chinese talk show host; (2) the impolite language of the Chinese talk show host is a superficial impolite, and can play a positive role in the specific context. It can, rather than threaten other people's face and cause discord.
The use of linguistic adaptation theory to explain the impoliteness of the language of the Chinese talk show host is the starting point of this study. As a qualitative study, the following three issues are the focus of this paper.
(1) what is the impoliteness of a talk show host?
(2) how do hosts choose in the process of language use?
(3) why should the host make such a choice?
The full text is divided into five chapters.
The first chapter is the introduction part, which briefly introduces the research questions, motivation, existing research questions, research methods, sources of papers and research purposes.
The second chapter briefly reviews previous studies on impoliteness and Chinese talk shows.
The third chapter is the theoretical framework, which mainly introduces the theory of adaptation, and explains the reasons why this theory is applied.
The fourth chapter is the core of the thesis, focusing on the impoliteness expressed in the speech of the one Zhou Libo show and the two talk show shows. After analyzing the data collected in this chapter, the following conclusion is drawn: the talk show host often speaks to the present and the absent person in the process of speaking. A public impolite and nonpublic impoliteness or sometimes the utterance of a host includes some impoliteness and bad expression; at the same time, the host likes to use some language means, such as simile, metaphor, pun, homonym, and euphemism, in the use of the language, to show non - public impoliteness. This study takes Weisl Len's view of context, especially his communicative context, to discuss the reasons for the choice of impolite language by the host. Finally, the positive functions that the impoliteness can be implemented under the specific context of the talk show are determined.
The fifth chapter is the conclusion, summarizing the main findings and shortcomings of this study and suggestions for future research.
It is hoped that through the efforts made in this paper, more scholars will be able to attract more and more scholars to pay attention to this field of impoliteness.

【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨子;;策略性言语不礼貌空间建构方案的顺应性考察[J];北京科技大学学报(社会科学版);2010年03期

2 黄玮莹;罗长田;;不礼貌原则视角下的英汉强势愤怒话语分析[J];东华理工大学学报(社会科学版);2010年01期

3 谢世坚;;语言非礼貌现象及非礼貌理论的完善[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年05期

4 马腾;;浅析周立波《壹周立波秀》的语言特色[J];华章;2011年15期

5 王传奔;;不礼貌言语行为的顺应性研究[J];安徽理工大学学报(社会科学版);2009年01期

6 桑瑛;;娱乐类节目主持人在节目中的功能与作用——以《快乐大本营》为例[J];考试周刊;2008年47期

7 蔡楚泓;;电视脱口秀节目的说话艺术——以《壹周立波秀》为例[J];新闻世界;2011年11期

8 曹孟君;;《壹周立波秀》热播的原因探析[J];青年记者;2011年32期

9 张大毛;;不礼貌言语的界定和分类[J];西南民族大学学报(人文社科版);2009年S1期

10 鹿馨;;中国电视“脱口秀”节目的现状与发展[J];新闻传播;2009年06期

相关硕士学位论文 前7条

1 张静怡;人际关系管理视域下的中国在校大学生言语不礼貌现象研究[D];西华大学;2011年

2 汪婷婷;电视脱口秀节目《天天向上》中的话轮转换分析[D];华中师范大学;2011年

3 吴艳华;中文电视脱口秀节目中的冲突话语分析[D];山东大学;2011年

4 王文静;娱乐脱口秀节目《天天向上》特色研究[D];河北大学;2011年

5 杨子;汉语言语不礼貌的顺应性研究[D];山西大学;2005年

6 王传奔;顺应理论对礼貌和不礼貌的阐释[D];上海外国语大学;2006年

7 李兰;从会话分析理论解读中文脱口秀节目中的语言顺应[D];华中师范大学;2008年



本文编号:1836341

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1836341.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5d016***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com