当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

译者翻译动机及其制约因素分析

发布时间:2018-05-04 05:32

  本文选题:译者动机 + 制约因素 ; 参考:《西南大学学报(社会科学版)》2011年S1期


【摘要】:现代翻译理论中译者的文化角色和译者主体性得到不断的认识和研究。本文通过从译者翻译动机以及译者动机制约因素方面的分析,阐述其对翻译的影响。从而使得译者在翻译的过程中认识自己的动机,清醒地对待这些制约因素,这样才能最大限度地发挥自己的能动性,翻译出更为出色的作品。
[Abstract]:The cultural role and subjectivity of the translator in modern translation theory have been constantly recognized and studied. Based on the analysis of the translator's motivation and the restrictive factors of the translator's motivation, this paper expounds its influence on translation. Therefore, the translator can realize his motivation and deal with these constraints soberly in the process of translation, so that he can exert his initiative to the maximum extent and translate more outstanding works.
【作者单位】: 西北大学外国语学院;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 胡慧盈;;文学翻译中的译者主体性及其制约因素[J];巢湖学院学报;2009年05期

2 金兵;译者的能动性及其制约因素[J];解放军外国语学院学报;2000年02期

3 贾红瑜;翻译动机对异化与归化策略的影响[J];黑龙江省政法管理干部学院学报;2005年03期

4 袁邦株;林长洋;;翻译研究:目的论与规范论的结合[J];四川外语学院学报;2007年06期

5 魏晋;;论译者自身因素对翻译的影响[J];山西财经大学学报;2009年S2期

6 卞正东;翻译目的论[J];无锡教育学院学报;2004年01期

7 袁圆;;论文学翻译中译者的情感[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2006年02期

8 张建佳;;译者的翻译动机[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2007年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 卢志宏;张雯;;伪译现象对于翻译的启示[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年06期

2 张允;杨家勤;;功能翻译理论与鲁迅翻译思想[J];安徽教育学院学报;2006年05期

3 史小平;;从目的论的角度来看儿童文学翻译[J];长沙通信职业技术学院学报;2007年02期

4 王静;文学翻译中译者的文化意识与能动性[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2003年01期

5 王小兵;;翻译的语言学理论探索[J];甘肃高师学报;2006年01期

6 黎政;刘绍忠;;关联与译者主体意识[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2007年04期

7 李娟;;文化差异对译者主观能动性的影响[J];湖北广播电视大学学报;2009年07期

8 谢慧;;从阐释学角度看译者的主体性[J];湖北广播电视大学学报;2010年11期

9 何惠娟;;目的论视角下译者主体性的发挥与控制[J];淮海工学院学报(社会科学版);2011年01期

10 陈晨;;浅谈《喜福会》中译本文化词翻译中的译者主体意识[J];海外英语;2011年14期

相关会议论文 前1条

1 冯学琪;;译者情感对文学翻译的影响[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

相关博士学位论文 前3条

1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年

2 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年

3 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 宋卫阳;从英译古诗看“目的论”之缺陷[D];长沙理工大学;2010年

2 李倩;从功能派翻译理论视角探讨应用文翻译[D];西北大学;2011年

3 费银平;权力网中的权衡和中和[D];西南大学;2011年

4 李恋虹;新闻翻译中的译者主体性[D];湖南师范大学;2011年

5 陈红荣;译者主体性在张振玉译本《京华烟云》中的体现[D];湖南师范大学;2011年

6 谢琼;翻译规范对文学翻译的影响[D];湖南师范大学;2011年

7 王金霞;从接受美学看英汉翻译中的翻译腔问题[D];新疆大学;2011年

8 周建良;目的论与英语电影片名的翻译[D];中南大学;2010年

9 李祥;目的论视角下《红楼梦》中文化缺省的翻译[D];安徽大学;2011年

10 Liu Na;[D];西安外国语大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 徐朝友;翻译动机论[J];北京第二外国语学院学报;2001年06期

2 吴南松;功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例[J];解放军外国语学院学报;2003年03期

3 卞建华;崔永禄;;功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J];解放军外国语学院学报;2006年05期

4 位方芳;;借鉴与挪用:德国功能主义翻译理论在中国[J];解放军外国语学院学报;2007年02期

5 卞建华;;对诺德“忠诚原则”的解读[J];中国科技翻译;2006年03期

6 李爱华,施皓;翻译中的文化特征:异化与归化[J];南通工学院学报(社会科学版);2002年04期

7 卢卫中;语境对报刊新闻翻译的制约作用[J];上海科技翻译;2002年02期

8 王祥兵;论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J];上海科技翻译;2002年02期

9 周红民;实用文本翻译三论[J];上海科技翻译;2002年04期

10 高宁;论译者的主体性地位——兼论翻译标准的设立原则[J];上海科技翻译;1997年01期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 高烈夫;;“翻译”和“翻译学[J];日语学习与研究;1983年02期

2 董朝斌;;两种介入方式:创作与翻译——朱雯先生访谈录[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);1991年02期

3 李景端;;翻译“坏象”六种[J];出版广角;2002年03期

4 雷向晴;王虎;;编辑与翻译名家沈苏儒[J];对外大传播;2004年09期

5 张耀平;拿汉语读,用英文写——说说葛浩文的翻译[J];中国翻译;2005年02期

6 毕艳;;论左联期刊对翻译理论的探讨[J];文艺理论与批评;2007年03期

7 邓笛;;郑振铎的翻译经历对戏曲研究的影响[J];戏剧文学;2008年10期

8 黄银亚;;如何正确理解严复三字理论中的雅[J];考试周刊;2009年19期

9 孔豪杰;;《尤利西斯》:一部难译的“天书”[J];现代语文(文学研究);2010年04期

10 赵兰英;;自强乐观的翻译家草婴[J];世纪;2011年02期

相关会议论文 前10条

1 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 刘士杰;;中西合璧 儒雅温厚——访诗人、翻译家屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

3 ;上海翻译家协会举办第十四届“金秋诗会”[A];中国诗歌研究动态(第二辑)[C];2007年

4 曾剑岚;陈锡尧;;关于重大体育赛事的申办制约因素分析和申办决策研究[A];第七届全国体育科学大会论文摘要汇编(一)[C];2004年

5 刘宗和;;大翻译家的艺术再创造——以评森鸥外的译作《即兴诗人》为中心[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年

6 李文泉;;保险电子商务实施的制约因素分析[A];2002年上海市保险学会年会论文集[C];2002年

7 李华;刘娟;刘义诚;;北京市农村科技信息公共管理的制约因素分析及对策研究[A];农村公共品投入的技术经济问题——中国农业技术经济研究会2008年学术研讨会论文集[C];2008年

8 郭亚丽;;翻译与文化的融合[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年

9 张小平;王少丽;;小包装饮片发展制约因素分析[A];浙江省2005年中药学术年会论文集[C];2005年

10 陈舰平;;一叶飘零在纽约——悼诗人、翻译家、诗论家袁可嘉[A];袁可嘉诗歌创作与诗歌理论研讨会论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前10条

1 CBN记者 周舒;乔直:在中国有很多言语难以形容的收获[N];第一财经日报;2009年

2 周明伟;弘扬老一辈翻译家的奉献精神 为繁荣中外文化交流事业作出新贡献[N];中国新闻出版报;2010年

3 CBN记者 罗敏 实习生 邰莉莉;大时代的灵魂[N];第一财经日报;2009年

4 吴岳添;翻译家的心声[N];中华读书报;2001年

5 马士奎;荷兰的“翻译家之家”[N];中华读书报;2004年

6 本报驻京记者 吴越;高莽 “译”缘如歌[N];文汇报;2010年

7 夕英;理论“翻译家”的方永刚[N];鞍山日报 ;2007年

8 袁跃兴;杨宪益先生的风骨[N];团结报;2009年

9 眉睫;关于许君远[N];文学报;2010年

10 本报记者 傅小平;“大师时代”逐渐远去?[N];文学报;2008年

相关博士学位论文 前10条

1 魏良益;我国企业规模与制约因素分析[D];西南交通大学;2006年

2 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年

3 陈可培;偏见与宽容 翻译与吸纳[D];上海师范大学;2006年

4 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年

5 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年

6 于小植;周作人的文学翻译研究[D];吉林大学;2007年

7 吴钧;论中国译介之魂[D];山东大学;2008年

8 李琴;中国翻译文学与本土文学的互动关系研究[D];兰州大学;2009年

9 胡震;傅雷艺术批评思想研究[D];暨南大学;2005年

10 袁斌业;翻译报国,,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘洋;我国上市公司业绩及制约因素分析[D];北京工业大学;2001年

2 张恒安;上海国际金融中心建设的制约因素分析[D];东北财经大学;2005年

3 张洁;解决“三农”问题的制度性制约因素分析及现实路径选择[D];西北农林科技大学;2004年

4 张菁;对翻译原理的研究和探索[D];太原理工大学;2005年

5 万永琴;我国高技术产业的制约因素分析与发展策略研究[D];兰州大学;2007年

6 陈洁莉;论构建上海国际金融中心的优劣势及发展对策[D];苏州大学;2007年

7 党银侠;我国绿色农业制约因素分析与发展对策研究[D];西北农林科技大学;2008年

8 郭勤;论译者的主体性[D];四川师范大学;2005年

9 黄新光;中国企业债券市场发展的制约因素及对策分析[D];对外经济贸易大学;2007年

10 翟清永;论张谷若的翻译[D];山东师范大学;2004年



本文编号:1841799

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1841799.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6be67***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com