当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

中国新生代作家小说语言变异研究

发布时间:2018-05-10 06:21

  本文选题:中国新生代作家 + 小说语言 ; 参考:《扬州大学》2012年硕士论文


【摘要】:本文重点研究中国新生代作家小说语言变异这个问题,文章正文除“绪论”外,一共有三章。在第一章绪论中,明确了本文的研究范围、现状、方法、意义,并对变异、语言变异、文学语言变异等重要概念进行了说明。 第二章研究新生代作家小说语言在词汇层面变异的几种常用手法,包括仿用词语、拆用词语、运用字母词、移用术语。仿用词语主要研究了仿词和仿语。仿用词语这种变异手法能够增强语言表达的新颖性、生动性、形象性。拆用词语研究了拆用普通词语和成语,这种变异手法可以增加情趣,使语言表达生动灵活。新生代作家运用字母词的数量较多,尤其是他们运用纯字母词和与电子产品相关的字母词的比重很大。新生代作家运用字母词的主要原因是他们的文化素养较高,个性鲜明,并且受西方文化的影响很大。运用字母词同样显示了他们追求时尚潮流的心理。移用术语主要研究了新生代作家对不同学科术语移用的情况。移用术语这种变异手法一方面能淡化术语的理性意义,突出它们的象征意义,另一方面又能使术语的语体色彩发生变化。 第三章研究新生代作家小说语言在语法层面变异的手法,包括词类的活用、词语的超常搭配、句子成分的变化、句式的类聚。词类活用主要研究了名词活用为动词、名词活用为形容词、形容词活用为动词三种类型。词类活用能满足个性思想或情感的表达,能够使语言表达简练形象、活泼灵动、风趣幽默。超常搭配主要有主谓超常搭配、动宾超常搭配、定中超常搭配、副词与名词超常搭配四种类型。词语的超常搭配能够唤起读者的联想,可以使语言新奇别致,富于表现力和吸引力。句子成分的变化主要有定语的变化、状语的变化、补语的变化三种类型。句子成分变化之后能使表达的内容更充实、更详尽,能突出思想,强调感情。句式的类聚一般分为铺排型和穷举型。句式类聚变异以后可以调动读者的想象,展现丰富的形象和画面。 第四章研究中国新生代作家小说语言变异与语境的关系。一方面,新生代作家小说语言的变异与客观语境中的时代、地点、场合、对象有着密切的联系,不了解时代、地点、场合、对象,便不能理解语言变异的目的与好处;另一方面,新生代作家小说语言变异又与主观语境中的身份、职业、性格、素养、心理有着千丝万缕的联系。小说中人物的身份、职业、性格、素养往往会提示我们有关语言变异的很多信息,小说中人物的心理会对新生代作家语言的变异也会产生微妙的影响,读者好奇的心理也影响着语言变异。
[Abstract]:This paper focuses on the study of the variation of the novel language of the new generation writers in China. There are three chapters in the text except the introduction. In the first chapter, the author clarifies the research scope, present situation, method, significance, and explains the important concepts of variation, language variation, literary language variation and so on. The second chapter studies several common methods of lexical variation of novel language of new generation writers, including copying words, separating words, using alphabetical words and transferring terms. Parody words are mainly studied in parody and parody. Parody can enhance the novelty, vividness and visualization of language expression. This paper studies common words and idioms, which can increase interest and make language expression vivid and flexible. The new generation writers use more alphabetic words, especially their use of pure alphabet words and electronic products related to the proportion of alphabetic words. The main reason for the new generation writers to use alphabetic words is that their cultural literacy is relatively high, their individuality is clear, and they are greatly influenced by western culture. The use of alphabetical words also shows their pursuit of fashion trends. The transfer term mainly studies the new generation writers' transfer of different subject terms. On the one hand, it can desalinate the rational meaning of terms and highlight their symbolic meanings, on the other hand, it can change the stylistic color of terms. The third chapter studies the techniques of grammatical variation of novel language of the new generation writers, including the flexible use of parts of speech, the supernormal collocation of words, the change of sentence composition, and the clustering of sentence patterns. The active use of parts of speech mainly studies three types of nouns as verbs, nouns as adjectives and adjectives as verbs. The active use of parts of speech can satisfy the expression of individual thought or emotion, make language express concise image, lively and intelligent, funny and humorous. There are four types of supernormal collocation: subject-predicate supernormal collocation, verb-object supernormal collocation, definite supernormal collocation, adverb and noun supernormal collocation. The supernormal collocation of words can arouse the reader's association and make the language novel and unique, expressive and attractive. There are three types of changes in sentence components: attributive, adverbial and complement. After the change of sentence composition can make the content of expression more substantial, more detailed, can highlight ideas, emphasize feelings. The clustering of sentence patterns is generally divided into paving type and exhaustive type. After the cluster variation of sentence patterns, readers can be mobilized to imagine and display rich images and pictures. Chapter four studies the relationship between language variation and context of Chinese novel. On the one hand, the variation of novel language is closely related to the times, places, occasions and objects in the objective context. If we do not understand the time, place, occasion and object, we can not understand the purpose and benefit of language variation. On the other hand, the variation of novel language is closely related to identity, occupation, character, accomplishment and psychology in subjective context. The identity, occupation, character and accomplishment of the characters in the novel often indicate a lot of information about the language variation. The psychology of the characters in the novel will also have a subtle influence on the language variation of the new generation of writers. Readers' curiosity also affects language variation.
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136;I207.42

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨绍林;超常搭配在特殊语境中的修辞效果[J];成都师专学报;1994年03期

2 谭学纯;修辞话语建构双重运作:陌生化和熟知化[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期

3 张辉;语言变异的本质与制约[J];福建外语;2000年02期

4 章彩云;;词的语用意义的修辞透视[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2009年04期

5 肖建安;曾立;;变异修辞的认知透视[J];湖南人文科技学院学报;2005年06期

6 王培基;论语言变异与言语修辞变异[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);2005年01期

7 王莉莉,蔺璜;试析近年来小说语言中的不规范现象[J];山西大学学报(哲学社会科学版);2002年01期

8 许晋;新时期术语修辞现象试析[J];术语标准化与信息技术;2004年02期

9 祝敏青;变格修辞与语境[J];修辞学习;2001年01期

10 林佩云;;语言的规范与变异[J];修辞学习;2005年06期



本文编号:1868177

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1868177.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b2721***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com