当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

变译理论研究类型考

发布时间:2018-05-15 10:49

  本文选题:变译 + 变译理论 ; 参考:《外语学刊》2011年06期


【摘要】:新世纪前后三十几年变译现象逐渐为中外译学界所发现,并得到深入研究,于世纪之交产生了变译理论。考察国内外变译研究的历史与现状,至少可以归纳出10对研究类型。这20种研究类型,既可单独成对,又可交叉成网,共同深化变译理论研究。
[Abstract]:During the past thirty years or so before and after the new century, the phenomenon of variant translation was gradually discovered by the scholars of translation both at home and abroad, and was deeply studied, and the theory of variable translation emerged at the turn of the century. By reviewing the history and present situation of translation studies at home and abroad, we can conclude at least 10 pairs of research types. These 20 types of studies can be combined into pairs and intersecting networks to deepen the study of variable translation theory.
【作者单位】: 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/翻译科学研究院;
【基金】:教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET - 07 - 0349) 国家“十一五”社会科学基金项目“基于语料库的严复变译思想研究”(08BYY079) 的阶段性成果
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 潘卫民;思维差异与语篇分合翻译[J];中国科技翻译;2000年02期

2 司显柱;译作一定要忠实原作吗?——翻译本质的再认识[J];上海科技翻译;2002年04期

3 黄忠廉;句群中枢变译说[J];外语学刊;2003年04期

4 陈明瑶;浅论英语新闻编译加工[J];中国翻译;2001年05期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2005年06期

2 端木霆;张宏全;;严复“信、达、雅”翻译标准之多元分析[J];安徽广播电视大学学报;2006年02期

3 张锦兰,张德让;译语文化与译作的变形[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年05期

4 张聪;;意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J];鞍山师范学院学报;2005年05期

5 王焰,郑贤贵;英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2005年03期

6 王青;;目的语文化语境对翻译的影响——莎士比亚作品在中国的早期译介[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2006年04期

7 刘丹;《德伯家的苔丝》之张谷若中译本与中国民族文学[J];重庆工学院学报;2003年04期

8 曹冬梅;试述佛经翻译对中国文化的影响[J];巢湖学院学报;2002年02期

9 徐朝友;重视翻译教材编写的质量——从《英译汉技巧新编》谈起[J];巢湖学院学报;2003年05期

10 邵璐;政治文化与20世纪中国翻译文学之三种模式[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2004年03期

相关会议论文 前5条

1 张金忠;;对建构汉俄科技术语词典编纂理论的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

2 朱天文;;风格独树一帜 翻译别具匠心——英美报刊特别报道的文体特点及其翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

3 徐佳;;汉译英时政语篇中的动词名词化[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

4 马跃珂;;汉语的“重复”与英语的“Repetition”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 田传茂;;摘译新究[A];科技期刊办刊经验研讨会论文集[C];2005年

相关博士学位论文 前10条

1 钟吉娅;汉语外源词[D];华东师范大学;2003年

2 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年

3 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年

4 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年

5 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

6 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年

7 黄忠廉;小句中枢全译说[D];华中师范大学;2005年

8 潘艳慧;《新青年》翻译与现代中国知识分子的身份认同[D];华中师范大学;2006年

9 郑元会;翻译中人际意义的跨文化建构[D];山东大学;2006年

10 赵艳秋;文学翻译变异研究[D];上海外国语大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 吴芳;翻译:概念整合过程[D];中南大学;2006年

2 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年

3 连幼平;维新派的翻译理论及实践在中国翻译史上的影响(1894—1910)[D];广西师范大学;2000年

4 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年

5 彭春华;晚清政治法律著作汉译模式研究[D];广西大学;2001年

6 徐文英;科技翻译的接受问题[D];华中师范大学;2001年

7 裴国丽;英汉民族思维模式差异对语篇构成的影响及翻译[D];西北工业大学;2001年

8 曹赛先;翻译对文化的迁移作用[D];湖南大学;2001年

9 杨家勤;语境与翻译[D];安徽大学;2001年

10 刘天伟;翻译的异化[D];中国人民解放军外国语学院;2002年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 黄忠廉;释“变译”[J];外语研究;2002年03期

2 潘红;认知环境差异与语篇连贯的翻译解读[J];外语学刊;2001年03期

3 黄忠廉;变译的七种变通手段[J];外语学刊;2002年01期

4 杨大亮,张志强;翻译本质再认识[J];上海科技翻译;2001年03期

5 胡德香;也谈“竞赛论”和“忠实论”[J];外语教学;2001年05期

6 张南峰;特性与共性──论中国翻译学与翻译学的关系[J];中国翻译;2000年02期

7 宋学智;忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”[J];中国翻译;2000年06期

8 谢天振;国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J];中国翻译;2001年04期

9 孙致礼;翻译与叛逆[J];中国翻译;2001年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王丽玲;张艳玲;;招呼语习俗点滴谈[J];延边教育学院学报;2011年03期

2 王瑞;;关于网络语言的类型例析[J];文教资料;2011年23期

3 党永刚;;语言暴力的类型研究[J];琼州学院学报;2011年04期

4 郑海槟;;潮阳话的五个合音字[J];汕头大学学报(人文社会科学版);2011年04期

5 卢小群;;论湘南土话中的文白异读[J];贺州学院学报;2011年02期

6 靖安达;;多元化翻译理论的视角之变译理论研究[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2011年04期

7 王利;史素芬;;山西长治方言谚语的类型及其审美文化特征[J];长治学院学报;2011年04期

8 荆娜娜;;基于模因论对语素模因的研究[J];聊城大学学报(社会科学版);2011年02期

9 温栗;;谈谈兼类词[J];学周刊;2011年06期

10 张毅;;浅析现代汉语外来词[J];学周刊;2011年12期

相关会议论文 前6条

1 王数财;;试以“三个平面”分析主谓谓语句的类型[A];中国企业运筹学[C];2006年

2 林明金;;双语词典的类型、评价原则与方法[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

3 陈文华;;论手语的基本要素——语形的内涵及相关类型[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(综合一专辑)[C];2006年

4 尚新;;从英汉语对比角度谈体的中立化理论构建[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

5 刘春玲;杨松柠;;浅谈网络数字语言的类型及特征[A];黑龙江省语言学会2004年年会论文集[C];2004年

6 张能;高福聚;;古汉字中的建筑遗迹[A];第九届全国现代结构工程学术研讨会论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前1条

1 焦鹏帅 四川大学外国语学院;道器相合 学术共彰[N];中国社会科学报;2010年

相关博士学位论文 前4条

1 邵军航;委婉语研究[D];上海外国语大学;2007年

2 张进军;中古入声字在湖南方言中的演变研究[D];湖南师范大学;2008年

3 杨俊芳;汉语方言形容词重叠研究[D];复旦大学;2008年

4 田阡子;东亚语言复合元音的类型及渊源[D];中国社会科学院研究生院;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 吴青峰;涟源市古塘方言疑问句研究[D];湖南师范大学;2006年

2 井米兰;敦煌俗字与宋本《玉篇》文字比较研究[D];华东师范大学;2009年

3 宋莉莉;中日同素逆序词研究[D];辽宁师范大学;2009年

4 曾雄伟;紧缩结构研究[D];湘潭大学;2007年

5 刘伟丽;现代汉语词的修辞派生义研究[D];河北大学;2005年

6 陈丽丹;中文报纸广告中汉英语码混用现象的社会语言学研究[D];广东外语外贸大学;2006年

7 卢红艳;天门方言疑问句研究[D];华中师范大学;2009年

8 柯移顺;《歧路灯》疑问句研究[D];武汉大学;2005年

9 王志清;《说文》收字与文献用字差异研究[D];兰州大学;2006年

10 胡涛;汉语多义词及其语义桥研究[D];鲁东大学;2007年



本文编号:1892143

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1892143.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户900a1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com