浅议泰国汉语课堂教学策略
发布时间:2018-05-18 21:00
本文选题:汉语教学 + 泰国课堂情况 ; 参考:《郑州大学》2012年硕士论文
【摘要】:语言的学习是以交际为目的,在课堂环境中如何才能够使学生积极的配合教师的教学,快乐的学习第二语言,这不仅仅是语言技能的传授,更需要有行之有效的教学方法。随着中国综合国力的日益增强,汉语也越来越受到世界各国的重视。世界各地对于汉语学习也在不断升温,作为一名在泰的汉语志愿者教师,我们更应该认真的研究汉语自身的特点,制定出适合当地学生的教学策略和教学方法,以提高汉语教学的质量,增强学生们对汉语的学习兴趣。 由于中泰文化的差异,泰国学校教育与学习跟中国的教育和教学模式有很大差别。泰国是一个佛教国家,在教学实践中有很多新事物是要我们学习的。在教学生活中,我们要善于观察与学习本土的一些值得借鉴的教学方式与方法,以便于在今后的汉语教学中能与学生进行很好的交流与教学。在教学过程中,我们要充分考虑到本土学生的特点以及泰国的文化习惯来组织教学。本文也将从目前泰国学校独有的特点情况,泰国学生的课堂情况以及目前汉语课堂现状等方面来了解泰国的学校教育与泰国学生的校园生活。在一定程度的了解之后,对中文教学进行思考与分析:我们应在汉语的口语教学与书写教学方面分别采取何种教学方法与教学模式组织教学才能收到良好的教学效果。 本文研究仅是本人在泰国一年教学实践的个人见解,最终希望在汉语课堂教学过程中能够使泰国中学生主动地接受汉语和快乐地学习汉语。希望本文也能够对海外从事汉语教学工作的教师们有所帮助。
[Abstract]:Language learning aims at communication. In the classroom environment, how can students cooperate actively with the teacher's teaching and learn a second language happily? this is not only the teaching of language skills, but also the need for effective teaching methods. With the increasing of China's comprehensive national strength, Chinese has been paid more and more attention to all over the world. As a volunteer Chinese teacher in Thailand, we should study the characteristics of the Chinese language and formulate teaching strategies and methods suitable for local students. In order to improve the quality of Chinese teaching, enhance students' interest in learning Chinese. Due to the cultural differences between China and Thailand, Thai school education and learning are very different from Chinese education and teaching mode. Thailand is a Buddhist country. There are many new things to learn in teaching practice. In teaching life, we should be good at observing and learning some local teaching methods and methods, so that we can communicate and teach well with students in the future Chinese teaching. In the teaching process, we should take into account the characteristics of native students and Thai cultural habits to organize teaching. This paper will also learn about the school education in Thailand and the campus life of Thai students from the aspects of the unique characteristics of Thai schools, the classroom situation of Thai students and the present situation of Chinese class. After a certain degree of understanding, thinking and analysis of Chinese teaching: what teaching methods and teaching modes should be adopted in oral teaching and writing teaching in order to achieve good teaching results. This paper is only a personal opinion of my one year teaching practice in Thailand, and finally hopes to make Thai middle school students take the initiative to accept Chinese and learn Chinese happily in the process of Chinese classroom teaching. I hope this paper can also be helpful to teachers engaged in Chinese teaching overseas.
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前6条
1 高惠敏;对外汉语汉字教学浅探[J];安徽教育学院学报;2001年02期
2 孙海丽;从汉字和拼音文字的比较谈对外汉字教学的方法[J];理论观察;2000年03期
3 张萌;;浅析对外汉语口语教学的现状、存在问题及对策[J];辽宁广播电视大学学报;2010年02期
4 伏双全;;对外汉语口语教学中的几条原则[J];牡丹江教育学院学报;2007年03期
5 陈记运;;泰国汉语教学现状[J];世界汉语教学;2006年03期
6 吴应辉;郭骄阳;;泰国汉语教学志愿者项目调查报告[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
,本文编号:1907188
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1907188.html