从顺应视角研究语码转换的社会语用功能
发布时间:2018-05-18 23:03
本文选题:语码转换 + 顺应模式 ; 参考:《成都理工大学》2014年硕士论文
【摘要】:语码转换是指双语者在同一或不同语轮中,对两种以上的语言或者语言变体进行交替使用的双语现象或言语行为。它是双语环境中一种复杂的、普遍存在的语言现象。随着全球化,越来越多的人们都掌握了两种或两种以上的语言或语言变体。因此,语码转换的使用越来越频繁。 自20世纪70年代起,国外的许多研究者带着不同视角、不同目的从不同学科对语码转换进行了研究,如社会学、人种学、心理学、人类学、语言学等。在过去的几十年里,语码转换的研究者在各个领域都已经取得了巨大的成就。尤其是在语言学领域,语码转换已经从四个不同的方向进行了研究,包括社会语言学、语法、心理语言学和会话分析。 耶夫维索尔伦认为语用学是关于语言现象的一种功能性视角或综观,而不把语用学作为语言学的某一特定分支。他提出了顺应论,给语用学研究提供了一个新的视角。中国学者于国栋在顺应论的基础上,提出了适合研究语码转换的顺应模式,并指出顺应模式可以分为对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机的顺应。 本文在于国栋的顺应模式理论框架下,作者有意识的收集一些日常对话和一些著名的文学作品中反映语码转换的语用功能,以及语码转换在交际中实现其语用功能的例子。通过探讨、分析作者收集到的例子,在前人的研究基础上对语码转换的社会语用功能进行分类;分析语码转换是怎样基于顺应模式实现其社会语用功能;给语码转换的研究提供一个新的研究方向。通过对收集到的例子进行详细的分析研究,本文的研究成果如下:一、总结了一个较为详细的语码转换的社会及语用功能的分类;二、验证了语码转换为了实现交际目的,对语言现实、社会规约、心理动机进行了顺应;三、提出了语码转换在进行顺应的过程中,实现了它的社会功能及语用功能。 本文的研究成果对从语用学研究语码转换有一定的指导意义。本文在于国栋的顺应模式基础上,提出了语码转换在其顺应过程中,实现了它的社会语用功能,,旨在为以后的学者提供一个新的研究角度。
[Abstract]:Code-switching is a bilingual phenomenon or speech act in which bilinguals interchangeably use two or more languages or language variants in the same or different round. It is a complex and ubiquitous linguistic phenomenon in bilingual environments. With globalization, more and more people master two or more languages or variations. Therefore, the use of code-switching is becoming more and more frequent. Since the 1970s, many foreign researchers have studied code-switching from different perspectives and from different disciplines, such as sociology, ethnography, psychology, anthropology, linguistics and so on. In the past few decades, code-switching researchers have made great achievements in all fields. Especially in the field of linguistics, code-switching has been studied in four different directions, including sociolinguistics, grammar, psycholinguistics and conversational analysis. Yevesorne holds that pragmatics is a functional perspective or an overview of linguistic phenomena, rather than pragmatics as a particular branch of linguistics. He put forward adaptation theory, which provides a new perspective for pragmatics research. On the basis of the adaptation theory, Yu Guodong, a Chinese scholar, puts forward an adaptation model suitable for the study of code-switching, and points out that the adaptation model can be divided into three categories: the adaptation to the language reality, the adaptation to the social regulation and the adaptation to the psychological motivation. Under the framework of Yu Guodong's adaptation model, the author consciously collects some examples of the pragmatic functions of code-switching in daily dialogues and some famous literary works, as well as the realization of code-switching in communication. By analyzing the examples collected by the author, the author classifies the social-pragmatic functions of code-switching on the basis of previous studies, and analyzes how code-switching realizes its social-pragmatic functions based on adaptation mode. It provides a new research direction for the study of code-switching. Through the detailed analysis and study of the collected examples, the results of this paper are as follows: first, a detailed classification of the social and pragmatic functions of code-switching is summarized; second, it is verified that code-switching is intended to achieve the purpose of communication. Thirdly, the author puts forward that code-switching realizes its social and pragmatic functions in the process of adaptation. The research results of this paper have certain guiding significance for the study of code-switching from pragmatics. On the basis of Yu Guodong's adaptation model, this paper proposes that code-switching realizes its social-pragmatic function in the process of adaptation, aiming at providing a new research angle for future scholars.
【学位授予单位】:成都理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H030
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 祝畹瑾;语码转换与标记模式——《语码转换的社会动机》评介[J];国外语言学;1994年02期
2 于国栋;语码转换研究的顺应性模式[J];当代语言学;2004年01期
3 崔丽莉;江原;;德语教师课堂德英语码转换的关联顺应性研究[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2013年03期
4 刘承宇;吴玲丽;;语码转换与民族身份的建构——社会心理语言学的视角[J];外语学刊;2011年05期
5 钱冠连;语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J];外语教学与研究;2000年03期
6 王瑾 ,黄国文;语篇基调与报章语码转换[J];外语教学与研究;2004年05期
7 王瑾;;语码转换的功能及其体现模式——中文报章中英语码转换的功能分析[J];外语与外语教学;2007年07期
8 高军,戴炜华;语码转换和社会语言学因素[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年06期
9 于国栋;语码转换的语用学研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年06期
10 杨娜;任海棠;;语码转换之社会语言学新视角[J];西北大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
本文编号:1907585
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1907585.html