当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

口译过程中逻辑思维的应用研究

发布时间:2018-05-25 03:19

  本文选题:口译过程 + 逻辑思维 ; 参考:《吉林大学》2012年硕士论文


【摘要】:翻译活动本身不仅是一种语言活动,更是一种思维活动,一种逻辑思维活动,翻译作品是逻辑活动的产物。翻译要做到准确,通顺,和形象再现,就离不开逻辑性。作为翻译的一种形式,口译是这种逻辑活动的一个生动有力的表现,对译员的逻辑思维有着更高的要求。从译员的角度,口译是一种动态的高强度的脑力活动,它的突出特点就是即时性,高压力,高需求,高洞察力,需要译员有很强的应变能力,而这很大程度上取决于译员逻辑思维的运用。 逻辑问题是我们在口译研究和教学中值得重视的问题,而纵观当前的翻译研究,对于逻辑问题与翻译的研究多集中在笔译领域,口译中关于逻辑问题的研究却屈指可数。就已有的关于口译和逻辑问题的研究,多数都把目光放在口译理解过程中。口译是一个过程,除了理解,还包括记忆和表达。在口译过程的每个阶段译员都可能会遇到不同的困难,语言往往是客观的,静止的,而像逻辑思维这样的译员的主观的能动思维的运用就有着举足轻重的作用。逻辑思维对于口译就像哲学对于生活一样,虽然它看不到,但这只无形的手却始终左右着我们的行动。 本文就从译员逻辑思维运用和口译过程的角度展开研究,这从一定程度上体现了口译研究的跨学科特性,不仅涉及到语言学,还涉及到心理语言学,心理学,认知学等学科。本文结合多学科的理论,,从口译理解,记忆,表达三个方面,基于译员在口译各阶段所遇到的障碍和困难,全面地分析逻辑思维在各阶段的角色,并结合理论和实例探讨相关的译员逻辑思维应用策略。通过这一研究明确逻辑思维在口译中的地位,并希望为译员实践带来指导性帮助。
[Abstract]:Translation is not only a language activity, but also a thinking activity and a logical thinking activity. In order to achieve accuracy, smoothness, and image reproduction, translation can not be separated from logic. As a form of translation, interpretation is a vivid and powerful expression of this kind of logic activity, and requires higher logical thinking of interpreters. From the perspective of interpreters, interpreting is a kind of dynamic and high-intensity mental activity. Its outstanding characteristics are immediacy, high pressure, high demand, high insight, which requires the interpreter to have a strong ability to adapt. To a large extent, this depends on the use of the interpreter's logical thinking. Logic problem is a problem that we should pay attention to in interpreting research and teaching. However, throughout the current translation studies, the researches on logic problems and translation are mostly concentrated in the field of translation, but there are only a few studies on logic problems in interpreting. Most of the researches on interpretation and logic have focused on the process of interpreting comprehension. Interpretation is a process that includes memory and expression in addition to understanding. At each stage of the interpretation process, interpreters may encounter different difficulties. Language is often objective and static, while the use of subjective active thinking of interpreters such as logical thinking plays an important role. Logical thinking is to interpretation what philosophy is to life. Although it cannot be seen, this invisible hand always governs our actions. From the perspective of the application of logical thinking and the process of interpretation, this paper presents to a certain extent the interdisciplinary characteristics of interpreting studies, not only in linguistics, but also in psycholinguistics, psychology, cognition and so on. Based on the multi-disciplinary theory, this paper analyzes the role of logical thinking in all stages of interpreting from three aspects: interpretation understanding, memory and expression, based on the obstacles and difficulties encountered by interpreters in each stage of interpretation. Combined with the theory and examples, this paper discusses the application strategies of the interpreter's logical thinking. Through this study, the author clarifies the role of logical thinking in interpreting and hopes to provide guidance to interpreters in practice.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王晓雯;;合作、礼貌原则与口译[J];安徽冶金科技职业学院学报;2006年02期

2 刘定国;杨勤恩;;谈谈口译笔记[J];双语学习;2007年12期

3 吴振军;;口译过程中省略技巧的运用[J];中国轻工教育;2007年04期

4 莫莉莉;;景观设计英汉口译中明示记忆的运用机制[J];上海翻译;2009年03期

5 黑玉琴;从关联理论看口译过程中的最佳意义选择[J];外语教学;2003年06期

6 杨莉;盛海涛;;口译过程研究与俄语口译教学[J];长春理工大学学报(社会科学版);2006年06期

7 杨先明;;口译中的笔记:作用及技巧[J];长江大学学报(社会科学版);2006年06期

8 王建英;;口译生成策略探析[J];青海师专学报;2007年01期

9 翁勋章;;论商务口译技巧[J];商场现代化;2007年28期

10 张伟;;口译教学中的交传笔记训练[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年02期

相关会议论文 前10条

1 崔福隆;;逻辑思维与瞬间抓拍[A];图文并重、两翼齐飞——第四届全国新闻摄影理论年会论文集[C];1990年

2 谭夏梅;刘就女;;论逻辑思维和形象思维对读图能力的培养[A];面向21世纪的图学教育——第十二届全国图学教育研讨会暨第三届制图CAI课件演示交流会论文集[C];2000年

3 辛菊;;“笑话”、“诤气”与思维误区[A];逻辑今探——中国逻辑学会第五次代表大会暨学术讨论会论文集[C];1996年

4 宋山龙;;近来始觉流行语 信着有无是处——若干流行口号的逻辑反思和批判[A];法律逻辑与法学教育——第十五届全国法律逻辑学术讨论会论文集[C];2007年

5 田小阳;;浅谈法医鉴定中的逻辑思维与辩证思维——附法医重新鉴定1例报告[A];全国第六次法医学术交流会论文摘要集[C];2000年

6 王世华;;运用形象思维促进学生心理健康发展[A];中国心理卫生协会青少年心理卫生专业委员会第九届全国学术年会论文集[C];2005年

7 王跃新;;遵循自然与自觉统一的创造性思维发生逻辑[A];《思维科学与21世纪》学术研讨会论文集[C];2010年

8 陈树文;;逻辑思维在素质教育中的作用[A];逻辑教学·知识创新·素质教育研讨会论文集[C];2001年

9 徐振忠;;试论英汉演说辞的文艺语体特征[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年

10 陈满铭;;论辞章章法与逻辑思维[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年

相关重要报纸文章 前10条

1 黄朝阳 梁庆寅;逻辑思维有什么用[N];人民日报;2011年

2 本报记者 董毅然;中国人为何逻辑思维差[N];北京科技报;2004年

3 四川省乐山市犍为县孝姑中心小学 彭进;关于培养学生逻辑思维的思考[N];学知报;2011年

4 蔡莹;通过推理估摸对手实力,鱼也有逻辑思维?[N];新华每日电讯;2007年

5 本报记者 宋行军;媒体携手 为偏科学生解除困惑[N];天津教育报;2007年

6 文照谋;“雅巴配”的逻辑思维[N];中国经营报;2005年

7 郭梅;左手对右手[N];中国邮政报;2005年

8 王亚萍;如何培养孩子的逻辑思维[N];家庭医生报;2005年

9 罗玲玲;解析创造性思维特征[N];大众科技报;2007年

10 陶冬;陶冬:中美贸易纠纷决战于秋冬[N];财经时报;2006年

相关博士学位论文 前10条

1 王佳;司法证明思维研究[D];中国政法大学;2009年

2 照日格图;直觉与创造[D];吉林大学;2009年

3 刘学;先秦诸子思维研究[D];扬州大学;2006年

4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年

5 谌莉文;口译思维过程中的意义协商概念整合研究[D];上海外国语大学;2011年

6 王长生;不同逻辑背景对跆拳道运动员直觉思维准确性及决策速度的影响[D];北京体育大学;2007年

7 胡典顺;数学:意义的领域[D];华中师范大学;2009年

8 赖yN华;口译动态RDA模型研究[D];上海外国语大学;2012年

9 康志峰;口译中听、译两种焦虑模态的认知心理管窥[D];复旦大学;2011年

10 姚远;1:1网络环境下语文思维培养研究[D];东北师范大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 辛格;从图式理论看有效减少口译听力理解障碍[D];中南大学;2007年

2 王丹丹;口译过程中逻辑思维的应用研究[D];吉林大学;2012年

3 王f

本文编号:1931846


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1931846.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户10844***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com