从顺应论看化妆品说明书的翻译
发布时间:2018-05-25 20:18
本文选题:顺应论 + 化妆品说明书 ; 参考:《北方文学》2017年08期
【摘要】:全球化的发展让各国之间的交流不断深入,化妆品作为生活中的必需品,深受人们的青睐,因此,贴切的化妆品说明书翻译不可小觑。本文试图从顺应论的语言语境,文化和心理层面指导化妆品说明书的翻译。
[Abstract]:The development of globalization makes the exchanges between countries deepen, cosmetics as the necessities of life, well received by people. Therefore, the appropriate translation of cosmetic instructions can not be underestimated. This article tries to guide the translation of cosmetic instructions from the linguistic context of adaptation theory, cultural and psychological aspects.
【作者单位】: 西安交通工程学院公共课部;
【相似文献】
相关会议论文 前2条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 颜莉艳;;从顺应论的角度看诗歌翻译——以歌德“mignon”的两个中文译本为例[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年
相关博士学位论文 前1条
1 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 吴薇;顺应论视角下旅游广告的语用学研究[D];辽宁大学;2015年
2 董倩;从顺应论视角看白睿文《活着》英译本[D];郑州大学;2015年
3 曹利萍;《四年级的无聊事》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年
4 文璐;从顺应论看詹译本《西游记》的翻译[D];郑州大学;2015年
5 陈凤娟;顺应论视角下《我的帝王生涯》英译本研究[D];郑州大学;2015年
6 张云飞;顺应论视角下美国本土文学作品翻译策略方法探析[D];复旦大学;2014年
7 李盼盼;从顺应论视角看莫言《师傅越来越幽默》的英译[D];郑州大学;2015年
8 李皎;顺应论在学术文本翻译中的应用[D];兰州大学;2015年
9 张梓尧;顺应论视角下的英语经济新闻文本的汉译[D];兰州大学;2015年
10 杨曼;顺应论视角下英语科技语篇的汉译[D];华中师范大学;2015年
,本文编号:1934541
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1934541.html