当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

“透”和“通”作补语的比较研究

发布时间:2018-06-05 13:05

  本文选题:“透”“通”结果补语 + 程度补语 ; 参考:《河北师范大学》2012年硕士论文


【摘要】:本文选取现代汉语中的“透”和“通”作补语时的情况为研究对象,从句法和语义两角度,共时和历时两平面,对其分别进行深入研究,然后将二者进行多方面的比较,以探索二者近义之中的深层区别。 引言部分对本选题的研究目的和意义,相关研究现状进行了综述,并说明了本文的主要研究内容,思路,语料来源等情况。 第一章中首先将“透”作结果补语时的语义分为四类:“X透1”表示穿过、贯通;“X透2”表示液体或光线等渗透达到饱满充分;“X透3”表示动作的完成或性状的改变;“X透4”表示(掌握或认知)等达到完全。另外“透”还可以担任程度补语,表示程度极高,且具有强烈的消极意义。然后对“透”作补语的语义指向及句法特点进行了分析,最后对“透”的意义及其相关语法性质的历时演变机制及轨迹进行了总结。 第二章将“通”作结果补语时的语义分为三类:“X通1”表示沟通两端的动作完成,沟通目的实现;“X通2”表示穿过、贯通;“X通3”表示(认知上)通畅没有阻碍。然后对“通”作补语的语义指向及句法特点进行了分析,,最后总结出“通”的意义及其相关语法性质的历时演变机制及轨迹。 第三章从句法和语义两方面对“透”和“通”作结果补语时的情况进行对比,首先将二者作补语时与其它成分的组合能力及扩展能力进行比较;然后着重分析了二者语义上的区别,尤其是近义部分“X透1”与“X通2”,“X透4”与“X通3”的异同;最后对二者近义部分的深层差异提出了自己的见解。
[Abstract]:This paper selects the situation of "transparent" and "Tong" as complements in modern Chinese as the research object, from synchronic and diachronic two planes, from the syntactic and semantic angles, respectively, carries on the thorough research to them, and then carries on the multi-aspect comparison between the two. In order to explore the deep difference between the two meanings. The introduction summarizes the purpose and significance of this topic and the current situation of related research, and explains the main research contents, ideas, language sources and so on. In the first chapter, the semantics of "transparent" as the resultant complement are divided into four categories: "X through 1" means passing through, "X through 2" means that the permeation of liquid or light is full and sufficient; "X-through 3" means complete movement or change of character, and "X-through 4" means (mastery or cognition) to complete. In addition, "transparent" can also serve as a degree complement, indicating a very high degree, and has a strong negative significance. Then it analyzes the semantic direction and syntactic features of the complement, and finally summarizes the diachronic evolution mechanism and track of the meaning of "transparent" and its related grammatical properties. In the second chapter, the semantics of "Tong" as the resultant complement are divided into three categories: "X through 1" means that the actions at both ends of the communication are completed and the communication purpose is achieved; "X through 2" means passing through; and "X through 3" indicates that there are no obstacles to smooth communication. Then it analyzes the semantic direction and syntactic features of Tong as a complement, and finally summarizes the meaning of Tong and the diachronic evolution mechanism and track of its related grammatical properties. The third chapter compares the syntactic and semantic aspects of "transparent" and "Tong" as resultant complements, and compares them with the ability of combination and expansion of other components. Then it analyzes the semantic differences between them, especially the similarities and differences between "X through 1" and "X General 2", "X through 4" and "X General 3", and finally puts forward their own opinions on the deep differences between them.
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 侯瑞芬;“动(形)+死+……”的结构语义分析[J];北京教育学院学报;2005年02期

2 薛红;后项虚化的动补格[J];汉语学习;1985年04期

3 宗守云;;补语“透”语义的泛化和虚化[J];汉语学习;2010年06期

4 李小荣;对述结式带宾语功能的考察[J];汉语学习;1994年05期

5 王红旗;动结式述补结构的语义是什么[J];汉语学习;1996年01期

6 单宝顺;;及物动词宾语和粘合结果补语同现的两种形式[J];廊坊师范学院学报;2006年01期

7 张谊生;;程度副词充当补语的多维考察[J];世界汉语教学;2000年02期

8 伍和忠;动结式述补短语带宾语的情况探析[J];广西师院学报;1996年02期

9 黄锦章;;行为类可能式V-R谓语句的逻辑结构与表层句法现象[J];语文研究;1993年02期

10 王红旗;动结式述补结构在把字句和重动句中的分布[J];语文研究;2001年01期

相关博士学位论文 前3条

1 赵长才;汉语述补结构的历时研究[D];中国社会科学院研究生院;2000年

2 李锦姬;现代汉语补语研究[D];复旦大学;2003年

3 刘振平;单音形容词作状语和补语的对比研究[D];北京语言大学;2007年

相关硕士学位论文 前4条

1 程丽丽;补语语义指向研究[D];首都师范大学;2001年

2 王鑫;有关“动_1+动_2”类动结式的几个问题[D];山西大学;2003年

3 农朗诗;程度补语“极”、“透”、“死”、“坏”个体研究[D];广西师范大学;2007年

4 范雨静;现代汉语“X+透”结构研究[D];上海师范大学;2009年



本文编号:1982087

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1982087.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5198b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com