当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉韩语否定词对比研究

发布时间:2018-06-08 03:00

  本文选题:否定词 + 对比 ; 参考:《东北师范大学》2012年硕士论文


【摘要】:韩国语与汉语分属于不同的语系,两种语言否定词的用法也各不相同。在对外汉语的教学中,汉语否定词“不”和“没(有)”一直是教学的重点和难点。本文利用对比语言学的理论,采用对比分析的方法,从汉语与韩国语两种语言基本用法的异同着手,依次从结构方面、语义特征方面等进行比较。此研究对正在学习汉语否定词的韩国学生,起到一个督导作用,同时希望对二语教学贡献微薄的力量。对于以韩国语为母语的汉语初学者来说,掌握这些差异,对其今后的汉语学习会起到很大的帮助。 本文主要将汉语中具有代表性的否定词“不”和“没(有)”与韩国语中具有代表性的否定词“”、“”进行对比。全文共分四个部分,第一部分主要介绍了研究内容,,研究现状,选题意义以及研究方法,其中研究现状本文综述了一些学者的研究状况;第二部分是文章的主体部分,首先对汉韩语否定词做了简单概述,内容包括对汉语最常用的否定词“不”和“没有”的概述和韩国语最常用的否定词“”、“”的概述;然后分别从汉韩语否定词在句中的位置、语义特征等方面进行了对比分析;第三部分是通过上面的对比研究,对韩国学生学习汉语否定词“不”和“没(有)”作了偏误分析;第四部分是结论。
[Abstract]:Korean and Chinese belong to different languages, and the usage of negative words is different. In the teaching of Chinese as a foreign language, the negative words "no" and "no (have)" have always been the focus and difficulty in teaching Chinese as a foreign language. Based on the theory of contrastive linguistics and the method of contrastive analysis, this paper begins with the similarities and differences between the basic usage of Chinese and Korean, and compares them from the aspects of structure and semantic features in turn. This study serves as a supervisor for Korean students who are learning Chinese negatives and hopes to contribute little to second language teaching. For beginners who speak Korean as their mother tongue, to master these differences, This paper compares the representative negative words "no" and "no (you)" with the representative negative words "," and "in Korean. This paper is divided into four parts. The first part mainly introduces the research content, the research status, the significance of the topic and the research methods. The second part is the main part of the article, the second part is the main part of the article. First of all, a brief overview of the Chinese and Korean negative words, including the most commonly used negative words "no" and "no" and the most commonly used negative words "," overview; Then it makes a comparative analysis on the position and semantic features of the negative words in the Chinese and Korean sentences respectively. The third part makes an error analysis of the negative words "Bu" and "Nou (you)" of Korean students through the above comparative study. The fourth part is the conclusion.
【学位授予单位】:东北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H55

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 车正兰;;第二语言习得中的偏误应对策略分析[J];吉林省教育学院学报;2011年09期

2 戴耀晶!200433;试论现代汉语的否定范畴[J];语言教学与研究;2000年03期



本文编号:1994112

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1994112.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户55cfa***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com