顺应论视域中喜剧小品的话轮转换研究
本文选题:喜剧小品 + 话轮转换 ; 参考:《黑龙江大学》2012年硕士论文
【摘要】:喜剧小品作为当今普遍流行的一种艺术形式,以其幽默的对话和独具匠心的创意广受好评。人们常常对小品中那些精彩的对话津津乐道,,这些引人发笑的对话正是由话轮构成的。话轮转换现象作为人们日常交际中的普遍现象,在喜剧小品中得到了特殊应用,增强了喜剧小品的艺术性和语言魅力。 本文以维索尔伦的顺应论为理论框架,基于塞克斯等人提出的话轮转换理论,选取中央电视台历届春节联欢晚会中播出的部分喜剧小品为研究对象,采取定性和定量相结合的方法研究这些喜剧小品中话轮转换的顺应性,探索顺应性在喜剧小品中的作用。 研究结果表明,塞克斯等人提出的话轮转换理论适用于描述喜剧小品的话轮。喜剧小品演员在话轮的建构部分、分配部分和控制部分中不断顺应自身饰演角色与搭档演员饰演角色的交际语境和语言结构,塑造出一个个栩栩如生的人物,赢得了良好的舞台表演效果。
[Abstract]:Comic sketch, as a popular art form, is widely praised for its humorous dialogue and originality. People often relish the wonderful dialogue in the essay, which is made up of chakra. As a common phenomenon in people's daily communication, the phenomenon of turn-around has been used in comic sketches, which enhances the artistry and language charm of comic sketches. Based on Visorun's theory of adaptation, and based on the theory of turn-switching put forward by Sykes et al, this paper selects some comedy sketches broadcast in the Spring Festival Gala of China Central Television (CCTV) as the object of study. By combining qualitative and quantitative approaches, this paper studies the adaptation of the turn of conversation in these comic sketches, and explores the role of adaptation in comic sketches. The results show that the theory of turn-shifting proposed by Sykes et al can be used to describe comic skits. In the part of construction, distribution and control, the comedian constantly adapts to the communicative context and language structure of his character and his partner, thus creating a vivid character. Has won the good stage performance effect.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H13
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈国钦;;喜剧小品的艺术精神[J];重庆邮电大学学报(社会科学版);2007年06期
2 陈孝英;喜剧小品20年[J];当代电视;2004年03期
3 李悦娥,申智奇;自然会话中的打断现象分析[J];当代语言学;2003年01期
4 彭艳虹;;英语口语课堂话轮替换的特点及其规则[J];赣南医学院学报;2007年05期
5 田静;;英文戏剧情节发展的语用阐释——从话轮转换角度解读《推销员之死》[J];科技信息;2009年16期
6 孙凡;;赵本山小品语言风格的社会文化分析[J];辽宁教育行政学院学报;2010年09期
7 车振冬;;喜剧小品中的话轮转换[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年04期
8 刘兴兵;廖美珍;;当前说话人继续当前话轮的优先权——对Sacks等的会话话轮转换系统的修正[J];南阳师范学院学报;2008年05期
9 李华东,俞东明;戏剧文体学的话轮转换量化分析方法[J];四川外语学院学报;2001年03期
10 杨连瑞;话轮转换机制与英语会话能力[J];山东外语教学;2002年02期
相关博士学位论文 前1条
1 屈菲;东北喜剧小品及其文化意义研究[D];吉林大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 庄宇梅;话轮转换在剧本中的功用分析[D];湖南大学;2005年
2 王丽丽;运用概念整合理论分析赵本山喜剧小品中的幽默语言[D];重庆大学;2005年
3 张斐斐;电视谈话节目开场白的顺应性分析[D];吉林大学;2007年
4 杨春玲;中国电视喜剧小品幽默语篇研究[D];河南大学;2007年
5 才凤伟;从赵本山小品的流行看我国当代大众文化的发展趋向[D];兰州大学;2008年
6 杜伟;从话轮转换角度分析国际商务谈判中译员的角色[D];上海外国语大学;2008年
7 张光华;中国喜剧小品中刻意曲解现象的语用研究[D];华中科技大学;2008年
8 王洁;中国小品中言语幽默的语用预设研究[D];华东师范大学;2009年
9 杨智新;东北二人转中话轮转换的适应性研究[D];云南师范大学;2008年
10 柴茹;喜剧小品语言幽默性研究[D];天津大学;2009年
本文编号:2037072
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2037072.html