当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

面向汉语教育的趋向动词“起来”作补语的研究

发布时间:2018-06-23 20:53

  本文选题:趋向补语 + 移动动词 ; 参考:《黑龙江大学》2012年硕士论文


【摘要】:本文考察并分析了‘V起来‘结构的意义,宾语的分布情况,助词‘了’的出现位置,以及各个形式所具有的主要意义。有关‘起来’的研究大部分只考察‘起来’所具有的意义,或者只论及宾语的位置,本文则考察并分析了‘V起来’结构所具有的语义特征和句法特征。 首先,‘V起来’结构的语义可分为五类。 第一,方向意义。表示人或物通过某个动作由下至上移动的方向。第二,起始意义。表示某个动作开始进行或状态开始变化。第三,完成意义。表示某个动作已经实现,或者已经得到某种结果,,或者变为其它某种状态。 第四,见解意义。表示自己的推测或见解。第五,假设意义。表示为了证明某种事实时进行的假设。本文从这五个方面把‘V起来’结构所具有的意义分为了五类,并把与‘起来’结合的动词进行了分类。 首先按照是否表示具体的动作这一语义特征,把与‘起来’结合的260个动词分为动作动词和状态动词,其中动作动词有208个,状态动词有52个。动作动词又进一步分为移动动词和非移动动词,移动动词又分为表示垂直移动动词的动词(10个),非垂直移动动词的动词(34个),通过这样的分类,考察了各类动词在与‘起来’结合时所表示的语义,宾语所在的位置以及‘了’的位置。
[Abstract]:This paper investigates and analyzes the meaning of the structure, the distribution of the object, the location of the auxiliary, and the significance of the various forms. Most of the studies on'up 'only examine the meaning of' up'or the position of object. This paper examines and analyzes the semantic and syntactic characteristics of'up 'structure. First of all, the semantics of the structure can be divided into five categories. First, the significance of direction. The direction in which a person or thing moves from bottom to top through an action. Second, the initial meaning. Indicates that an action begins or the state begins to change. Third, the significance of completion. Indicates that an action has been implemented, has obtained a result, or has become a certain state. Fourth, the significance of opinion. To express one's own speculation or opinion. Fifth, hypothetical meaning. An assumption made in order to prove a fact. In this paper, the meaning of the structure is divided into five categories from these five aspects, and the verbs combined with "get up" are classified. Firstly, 260 verbs combined with 'get up' are divided into action verbs and state verbs according to the semantic feature of whether or not to represent specific actions, of which 208 are action verbs and 52 are state verbs. The action verbs are further divided into moving verbs and non-moving verbs, moving verbs are divided into verbs representing vertical moving verbs (10) and non-vertical moving verbs (34), by this classification, The semantics, the position of the object and the position of the object are investigated when the verbs are combined with 'get up'.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 徐靖;;汉日移动表达方式对比研究[J];外语研究;2011年04期

2 黄冬丽;;“起来”体助词语法功能的产生[J];天水师范学院学报;2011年03期

3 严宝刚;;说“过”[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期

4 谢奎金;;将来时的六种表达方式[J];青苹果;2009年06期

5 马显彬;;“到+NP+VP”中“到”的性质及相关问题[J];河西学院学报;2011年04期

6 李景华;崔艳嫣;;英汉词汇化差异对词汇习得影响综合考察[J];海外英语;2011年05期

7 张国峰;;日语「R諍^テ形」的连用功能和后项动词的关联性——以「Vテクル」为中心[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年04期

8 李爽;;《儿女英雄传》动词重叠的句法功能[J];中国科教创新导刊;2011年23期

9 杨俊芳;;长治方言的语法特点[J];南昌教育学院学报;2011年09期

10 周芬;;《儒林外史》中“将”的虚词用法[J];现代交际;2011年07期

相关会议论文 前6条

1 刘宏帆;;“把”字句的习得研究及其教学——基于中介语语料库的研究[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年

2 刘小川;;动趋结构对现代汉语位移句句型生成的制约[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集[C];2002年

3 张建理;;英汉直接致使移动句对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 尚英;;VV与V一V式动词重叠的特征调查研究[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年

5 亢世勇;鲍明凌;许小星;;基于数据库的现代汉语新词语语法特点研究[A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集[C];2005年

6 李品素;;《歧路灯》中的“讫”[A];中国训诂学研究会2010年学术年会论文摘要集[C];2010年

相关博士学位论文 前10条

1 吕春燕;中日移动动词的认知语义学对照研究[D];广东外语外贸大学;2009年

2 刘芳;几组趋向动词演变研究[D];福建师范大学;2009年

3 童小娥;四类述补短语与位移事件[D];北京语言大学;2008年

4 刘静;汉韩运动事件表达的认知对比研究[D];上海外国语大学;2012年

5 朴元基;《水浒传》述补结构研究[D];复旦大学;2007年

6 刘甜;汉语空间极性词组配研究[D];暨南大学;2010年

7 李霞;《金瓶梅词话》动词语法研究[D];复旦大学;2007年

8 石彦霞;《纪效新书》句法专题研究[D];吉林大学;2008年

9 孙凡;现代汉语结果体研究[D];吉林大学;2012年

10 朱明来;宋人话本动补结构研究[D];山东大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 金爱恩;面向汉语教育的趋向动词“起来”作补语的研究[D];黑龙江大学;2012年

2 张博贤;中亚留学生汉语趋向补语习得顺序的考察[D];新疆大学;2011年

3 凌婉华;马来西亚国民型中学马来学生汉语趋向补语习得偏误分析[D];中央民族大学;2011年

4 阮胡君;对越汉语趋向补语教学研究[D];中央民族大学;2011年

5 宋柏林;gq埔寨人学习汉语趋向补语偏误分析及教学对策[D];中央民族大学;2011年

6 王甜;中级水平留学生汉语趋向补语认知情况考察分析[D];西安外国语大学;2011年

7 李来慧;以英语为背景的学习者习得趋向补语的偏误分析[D];辽宁师范大学;2011年

8 萨沙(Alexandra Valevskaya);俄罗斯学生趋向补语学习及其偏误研究[D];吉林大学;2011年

9 王芳君;俄罗斯学生学习汉语趋向补语的难点及教学对策[D];黑龙江大学;2011年

10 娜斯佳;俄罗斯学生汉语趋向补语学习研究[D];黑龙江大学;2011年



本文编号:2058403

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2058403.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f59db***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com