西班牙语学生汉语学习语序偏误分析及教学对策
发布时间:2018-06-26 03:18
本文选题:西班牙语学生 + 汉语语序 ; 参考:《湖南师范大学》2014年硕士论文
【摘要】:在对西班牙语为母语的学生的汉语教学过程中,我们发现西语学生在学习汉语时常常出现语序偏误问题。本文在结合语料库及西语学生试卷的基础上,运用了中介语和偏误分析的理论方法,对西语学生在汉语习得过程中出现的语序偏误进行分析研究,进而提出相应的解决对策,希望能对西语学生的汉语学习有所帮助。全文共分为四章: 第一章是绪论。简要地叙述了本文选题研究的目的、背景和意义,通过国内外学者对西语学生汉语语序习得研究的概述,阐述了本论题研究的现状及不足。此外还介绍了本文的研究理论,为之后的正文部分提供理论指导。 第二章是西班牙语学生汉语学习中的主要语序偏误现象分析。首先介绍了汉西两语简单语序的特点,让读者能够对两种语言的不同有个大概的印象。此后再通过分析西语学生偏误例句,归纳出四大偏误类型,依次为:主谓语序偏误、定语语序偏误、状语语序偏误及补语语序偏误。 第三章是西班牙语学生汉语学习中的语序偏误成因分析。首先简略地陈述了汉语和西班牙语的异同,接着从语际负迁移、语内迁移、学习者学习策略以及学习环境几个方面论述了西语学生汉语语序习得偏误产生的原因。 第四章是教学对策。针对西语学生在学习中出现的汉语语序,从学习者、教学者、针对性教学、学习环境四个方面提出了解决巴西学生语序习得偏误的对策。 由于汉语和西班牙语在语言的跨度较大,在语序的表达上有许多的不同之处,所以在教学过程中加强汉西两种语言的对比非常必要。本文分析语序偏误产生的原因,预测学生在学习汉语语序过程中会遇到的问题和困难,并找到相应的教学对策,从根源上帮助他们克服母语的干扰,而达到减少学生在汉语运用中出现的语序偏误的目的。
[Abstract]:In the process of Chinese teaching for Spanish-speaking students, we find that Spanish students often have word order errors in learning Chinese. On the basis of the corpus and the test paper of the Spanish students, this paper uses the interlanguage and error analysis methods to analyze and study the word order errors that occur in the process of Chinese acquisition by the Spanish language students, and then puts forward the corresponding solutions. It is hoped that it will be helpful to Spanish students in learning Chinese. The full text is divided into four chapters: the first chapter is an introduction. This paper briefly describes the purpose, background and significance of the research on this topic, and expounds the present situation and shortcomings of the research on the Chinese word order acquisition of western language students through the summary of scholars at home and abroad. In addition, this paper also introduces the research theory, which provides theoretical guidance for the later part of the text. The second chapter analyzes the main word order errors in Spanish-speaking students' Chinese learning. This paper first introduces the features of simple word order in Chinese and Western languages, which enables readers to have a general impression on the differences between the two languages. After that, by analyzing the example sentences of Spanish students, four types of errors are concluded: subject-predicate word order errors, attributive word order errors, adverbial word order errors and complement word order errors. The third chapter analyzes the causes of word order errors in Spanish-speaking students' Chinese learning. First, the similarities and differences between Chinese and Spanish are briefly described, and then the causes of errors in Chinese word order acquisition of Spanish language students are discussed from the aspects of negative transfer, intra-lingual transfer, learner learning strategies and learning environment. The fourth chapter is the teaching countermeasure. Aiming at the Chinese word order which appears in the study of Spanish students, this paper puts forward some countermeasures to solve the errors in word order acquisition of Brazilian students from four aspects: learner, teacher, targeted teaching and learning environment. Since Chinese and Spanish have a wide range of languages and there are many differences in the expression of word order, it is necessary to strengthen the contrast between Chinese and Spanish in the process of teaching. This paper analyzes the causes of word order errors, predicts the problems and difficulties that students will encounter in the process of learning Chinese word order, and finds corresponding teaching countermeasures to help them overcome the interference of their mother tongue. And to reduce the students in the use of Chinese word order errors.
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 学思;;拉丁美洲西班牙语的特点[J];语言学资料;1966年01期
2 刘颂;母语文化的负迁移与外语教学[J];湖南医学高等专科学校学报;2002年01期
3 怀宁;与汉语语序研究有关的三个问题[J];汉语学习;1992年02期
4 安玉霞;;汉语语序问题研究综述[J];汉语学习;2006年06期
5 贾甫田;;西班牙语、汉语比较方式的对比[J];世界汉语教学;1987年03期
6 孙琳琳,郝燕妮;对外汉语教学初探[J];沈阳教育学院学报;2004年01期
7 张振山;从汉语和西班牙语句式的比较看中西文化差异[J];天津外国语学院学报;2000年02期
8 孟爱群;汉西副词用法之我见——从中外学生的语病说起[J];西安外国语学院学报;2001年03期
9 陈国坚;汉语述补结构的西译[J];现代外语;1983年02期
10 陈国坚;西班牙语形容词副句在汉译西中的应用[J];现代外语;1984年02期
,本文编号:2068834
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2068834.html