CATTI三级与翻译专业本科课程的衔接:实践与反思——以西北师范大学CATTI校本课程开发为例
本文选题:校本课程开发 + 实践与反思 ; 参考:《中国翻译》2013年06期
【摘要】:正今年是全国翻译资格(水平)考试(CATTI)实施的第十年,也是翻译教育从外语教学母体中逐渐分离,走向翻译专业教育层级化、体系化发展的第十年。作为一名在此路上奔走的普通老师,笔者亲历了CATTI日益重大的影响力,在工作中探索了CATTI与翻译专业本科教育融合的途径。
[Abstract]:This year marks the tenth year of the implementation of the National Translation qualification (level) examination (CATTI) and the 10th year of the gradual separation of translation education from the mother body of foreign language teaching towards the hierarchical and systematic development of translation education. As an ordinary teacher on this road, the author has experienced the growing influence of CATTI and explored the ways of combining CATTI with undergraduate education in translation.
【作者单位】: 西北师范大学;
【分类号】:H059-4
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 何刚强;;译学无疆,译才不器——翻译(院)系培养人才应有长远的眼光[J];上海翻译;2006年02期
2 柴明槑;;对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策[J];中国翻译;2010年01期
3 仲伟合;;高等学校翻译专业本科教学要求[J];中国翻译;2011年03期
4 仲伟合;穆雷;;翻译专业人才培养模式探索与实践[J];中国外语;2008年06期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 尹小敏;;对话理论视野下学生课堂话语权的构建原则[J];合肥师范学院学报;2009年02期
2 梁占歌;张振华;;建构主义思想对体育教育的启示[J];合肥师范学院学报;2010年03期
3 陶志洁;建构英语教学中新的师生角色[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
4 赵闯;;高校体育课教学分组的建构主义设计与试验[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年05期
5 鲁捷;;透视4R理论在中职体育课程课堂教学改革实践中的价值[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2010年01期
6 陈爱民;刘宁宁;;后现代课程观的审视与反思[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年05期
7 金洁;;对外语教学的认识论思考——利奥·范·利尔《语言教学大纲中的互动:意识、自主和真实》评介[J];安徽科技学院学报;2008年03期
8 强粲;;语文教材中的后现代主义知识观——例析《事物的答案不止一个》[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2009年09期
9 何李来;;多元智能理论及其对教学设计的启示[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2010年06期
10 何李来;;STAD型合作学习:教育学课程教学新尝试[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年02期
相关会议论文 前8条
1 ;浅析大学生心理教育课程的建设[A];2011年北京高校心理素质教育年会暨北京高校心理素质教育理论与实践研讨会论文汇编[C];2012年
2 陈辉;;浅谈艺术教育中的以人为本[A];首届中国高校美术与设计论坛论文集(上)[C];2010年
3 吴安春;;西方“德性论”哲学视野中的创造观及其教育价值——兼论西方“德性论”哲学从传统到现代的嬗变[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(16)——外国教育思想史与人物研究[C];2009年
4 李学;容中逵;;论教育目的的生成性——基于杜威与怀特海的比较分析[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(16)——外国教育思想史与人物研究[C];2009年
5 鲍金小;扎木苏;;“过程完整化教学模式应用研究”课题研究报告[A];中国管理科学文献[C];2008年
6 申慧林;;高职院校专业课程设置与职业资格证书的衔接研究[A];第三届全国农林院校教育科学类研究生学术论坛论文集[C];2011年
7 梁世翔;盛建龙;;基于“2+1”人才培养模式的校企合作课程结构[A];中国交通教育研究会2008年度交通教育科学优秀论文集[C];2009年
8 施冰芸;;科技翻译课程范式构建——现代与后现代的融合与超越[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
相关博士学位论文 前10条
1 向海英;学前教育课程创生研究[D];山东师范大学;2010年
2 王萍;幼儿园课程实施现状与特征的个案研究[D];东北师范大学;2010年
3 杨洋;求同存异:在冲突中构建和谐师生关系[D];南开大学;2010年
4 薄振杰;中国高校英语专业翻译教学研究[D];山东大学;2010年
5 雷冬玉;基础教育课程改革预期目标的偏离与调控研究[D];湖南师范大学;2010年
6 方成智;艰难的规整[D];湖南师范大学;2010年
7 段鹏;开放的艺术及其教育[D];首都师范大学;2011年
8 郑爽;我国教师教育者开展自我研究的初步探索[D];首都师范大学;2011年
9 陶学文;我国专业学位研究生培养模式及其创新研究[D];华中科技大学;2011年
10 樊亚峤;儒家课程思想的后现代转向[D];西南大学;2011年
相关硕士学位论文 前10条
1 王本富;学习型学校组织文化对教师专业发展影响的研究[D];广西师范学院;2010年
2 司雯萍;后现代主义课程观对乡村小学英语课堂教学评价的启示[D];苏州大学;2010年
3 王燕萍;开放性课堂建设研究[D];苏州大学;2010年
4 方斌;在中学政治课堂教学中开展生命型对话探究[D];苏州大学;2010年
5 陈宇伟;高中思政课教学中生成性资源的开发和利用策略探讨[D];苏州大学;2010年
6 金峗;国际学校的发展及其对国内学校的影响与启示[D];苏州大学;2010年
7 倪琳妍;高职院校思想政治理论课任务教学法研究[D];苏州大学;2010年
8 张锋;阅读教学中“对话教学”研究[D];苏州大学;2010年
9 陈维铭;对话在高中思想政治课堂教学中的应用探索[D];苏州大学;2010年
10 曹强;中师美术教学中因材施教理念下的分层次教学研究[D];山东师范大学;2010年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前7条
1 邓静,穆雷;《象牙塔的逾越:重思翻译教学》介绍[J];外语教学与研究;2005年04期
2 庄智象;;关于我国翻译专业建设的几点思考[J];外语界;2007年03期
3 仲伟合;译员的知识结构与口译课程设置[J];中国翻译;2003年04期
4 柴明槑;;对专业翻译教学建构的思考——现状、问题和对策[J];中国翻译;2010年01期
5 仲伟合;;翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J];中国外语;2007年04期
6 仲伟合;穆雷;;翻译专业人才培养模式探索与实践[J];中国外语;2008年06期
7 陈准民;王立非;;解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[J];中国外语;2009年04期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈莉雅;;论教育内隐观对高职语文校本课程开发的影响[J];教育与职业;2007年18期
2 孙龙祥;楹联校本课程的科学化初探[J];对联.民间对联故事;2005年10期
3 张秋勤;;谈本土文化与五年制高职语文校本课程开发[J];安徽文学(下半月);2007年11期
4 陈永娥;;民族地区本土文化作为语文校本课程资源开发的价值[J];飞天;2011年16期
5 胡燕;;开发形式多样的语文校本课程,深化语文课堂教学[J];语文学刊;2009年18期
6 王宇;;技校校本语文课程开发应体现学生的主体作用[J];职业;2007年30期
7 谢达生;;现代汉语教材校本化建设的积极意义——兼论校本课程开发[J];语文学刊;2009年16期
8 曹春梅;关于高等职业教育汉维翻译专业汉语教学的几点思考[J];新疆职业大学学报;1998年03期
9 杨翔;;本土文化语文校本课程资源的历史背景[J];甘肃科技纵横;2006年03期
10 刘璇;;翻译的认知技能分析[J];魅力中国;2009年25期
相关会议论文 前10条
1 刘雪明;;翻译技能在非职业翻译岗位中的应用[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
2 ;大会概况[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
3 ;北京交通大学翻译专业硕士项目介绍[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 王传英;;本地化行业发展与MTI课程创新[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
5 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
7 赵菁;;高校MTI教育对翻译教师的素质要求[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
8 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
9 陈权;;中美两国手语翻译对比研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 李家春;;翻译硕士(MTI)专业学位的职业化培养模式[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
相关重要报纸文章 前10条
1 湖北经济学院 王国平;翻译学科建设与翻译教育发展[N];光明日报;2010年
2 方梦之;我国翻译专业建设的第一张“蓝图”[N];文汇报;2007年
3 李黎明;劣质译著缘何长期泛滥[N];中国教育报;2004年
4 李慧;透视手语翻译行业三大问题[N];光明日报;2007年
5 记者 涂亚卓邋实习生 陆,
本文编号:2079213
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2079213.html