第二十三届韩素音青年翻译奖竞赛评审工作报告
本文选题:对外经济贸易 + 翻译工作 ; 参考:《中国翻译》2011年06期
【摘要】:正由中国翻译协会和对外经济贸易大学联合主办、《中国翻译》编辑部和对外经济贸易大学英语学院共同承办的"第二十三届韩素音青年翻译奖竞赛"的评审工作已经圆满结束。本次活动得到了全国各地热爱翻译工作的广大青年的积极参与,也得到了社会各界的广泛关注和支持,使大赛得以成功举行。
[Abstract]:Being jointly sponsored by the China Translation Association and the University of Foreign Economics and Trade, the review of the "23 Han Suyin Youth Translation Award Competition", jointly sponsored by the editorial Department and the English School of the University of Foreign Economics and Trade, has been successfully completed. The event has been actively participated by young people from all over the country who love translation work, and has also received wide attention and support from all walks of life, so that the contest can be held successfully.
【作者单位】: 第二十三届韩素音青年翻译奖竞赛评审委员会;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 储著武;;春天的服务——访全国“两会”民族语文翻译组组长,中国民族语文翻译局局长、党委书记李建辉[J];民族翻译;2011年01期
2 旺堆;;全国“两会”民族语文翻译工作剪影[J];民族翻译;2009年01期
3 ;国家民委关于进一步做好民族语文翻译工作的指导意见[J];民族翻译;2010年04期
4 俸兰;;在第十三次全国民族语文翻译学术研讨会开幕式上的讲话[J];民族翻译;2009年04期
5 乌云巴特尔;;浅谈蒙汉翻译工作[J];文学界(理论版);2011年06期
6 ;蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种“少数民族新词术语统一规范”翻译专家工作会议召开[J];民族翻译;2010年04期
7 沙马吉哈;;简述改革开放以来彝语文翻译工作成就[J];民族翻译;2010年01期
8 武峰;;承华夏传统文化 译我五千年文明——林语堂和梁实秋翻译思想综述[J];两岸关系;2011年07期
9 杨玉梅;鲁波;俞辉;;《民族文学》蒙古文、藏文、维吾尔文版翻译工作座谈会举行[J];民族文学;2011年09期
10 ;中国民族语文翻译局贯彻落实《国家民委关于进一步做好民族语文翻译工作的指导意见》实施方案[J];民族翻译;2010年04期
相关会议论文 前10条
1 朱宪超;;十年翻译路(2000-2010)——谈谈我对翻译工作的几点认识[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 王华树;;信息化时代的翻译工作[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
3 高明;;在电脑的辅助下做好翻译工作—谈翻译的信息化[A];2011年中国翻译职业交流大会论文集[C];2011年
4 石锦宏;;贵州民族语文翻译工作述略[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
5 叶虹;;从事翻译工作的几点体会[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
6 段江;;对企业中翻译人员进行培养的思考[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
7 黄鹏;马文娟;王耀东;;准确——科技情报翻译的灵魂[A];信息时代科技情报研究、科技期刊编辑学术论文集[C];2004年
8 晏如;;译事五题[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
9 黄友义;;社会需要专业型、复合型和实用型翻译人才——中国翻译职业交流大会上的讲话[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
10 陆国器;;布依文和汉文翻译的几个具体问题[A];布依学研究(之二)——贵州省布依学会首届年会暨第二次学术讨论会论文集[C];1990年
相关重要报纸文章 前10条
1 李景端;翻译工作值得关注的几个问题[N];光明日报;2009年
2 市翻译协会秘书长 熊雁鸣;翻译工作要不断创新[N];张家界日报;2010年
3 记者 马疆虎 扎巴贡觉;我区翻译工作成绩喜人[N];西藏日报;2010年
4 王仲伟;从战略发展高度做好翻译工作[N];中国新闻出版报;2011年
5 市翻译协会秘书长 熊雁鸣;促进我市翻译工作健康发展的几点建议[N];张家界日报;2011年
6 记者 付占营;我市蒙古语言文字推广工作稳步前行[N];赤峰日报;2009年
7 记者 霍然;第十次全国民族语文翻译工作会议暨全国民族译协会长秘书长工作会议在我区召开[N];喀什日报(汉);2010年
8 闵教科;杨传堂:通过民族语文翻译工作 增进各族人民对中华文化的认同[N];中国民族报;2011年
9 本报记者 苏华 李善鸿;推动民族语文和翻译工作再上新台阶[N];凉山日报(汉);2011年
10 施帆仪;我市机关翻译工作拓宽领域服务农牧民[N];通辽日报;2008年
相关博士学位论文 前3条
1 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
2 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年
3 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 达娃普赤;浅析文学术语翻译之统一[D];西藏大学;2011年
2 徐东霞;从文化差异视角谈动物习语的翻译[D];上海外国语大学;2008年
3 董斌孜孜;从圣经的中译本看文本的可理解性[D];国际关系学院;2008年
4 刘继安;推理对口译效果的影响[D];对外经济贸易大学;2006年
5 印培沛;翻译的目的对等值的影响[D];中南大学;2007年
6 宗野;翻译中文化专属词语的处理[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
7 叶森;同声传译与交替传译质量比较的初步探索[D];对外经济贸易大学;2006年
8 仁青吉;翻译中的注释研究[D];西北民族大学;2007年
9 王维;论德国功能翻译理论指导下的商务合同的汉译[D];西北大学;2009年
10 肖明艳;论背景知识对视译效果的影响[D];对外经济贸易大学;2006年
,本文编号:2097695
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2097695.html