泰国学习者汉语塞擦音的知觉同化与区分
本文选题:泰国学习者 + 汉语 ; 参考:《世界汉语教学》2011年02期
【摘要】:本文考察了泰国学习者汉语塞擦音的知觉同化和范畴区分,研究表明:学习者将发音部位存在差异的汉语三对塞擦音知觉同化为发音方法相同的泰语塞擦音,对汉语塞擦音发音部位具有一定分化能力,认为汉语舌面硬腭塞擦音最像泰语塞擦音,汉语舌尖硬腭比舌尖齿龈塞擦音更像泰语塞擦音。辅音所处元音环境影响了汉泰塞擦音知觉关系,学习者认为处在熟悉元音环境下的汉语塞擦音更像泰语音,舌尖元音环境导致学习者识别送气塞擦音与擦音的发音方法出现混淆。泰国学习者所感知到的汉泰辅音关系显著地影响了他们对汉语辅音范畴的知觉区分,学习者对/■/-/■h/对立区分得最好,区分/ts/-/■/对立有一定敏感度,区分/tsh/-/s/对立受到元音环境影响。
[Abstract]:This paper investigates the perceptual assimilation and categorization of the Chinese syllable in Thai learners. The study shows that the learners assimilate the three pairs of syllable perception of Chinese with different pronunciation positions into Thai syllable with the same pronunciation method. It is believed that the Chinese tongue-face hard palate syllable is the most similar to the Thai syllable, and the Chinese tongue tip hard palate is more similar to the Thai syllable than the tongue tip gingival syllable. The vowel environment in which the consonant is located affects the perceptual relationship of the Chinese syllable, and the learners think that the Chinese syllable in the familiar vowel environment is more like Thai pronunciation. The vowel environment of the tip of the tongue leads to the confusion between the method of identifying the purge and the sound of the erasure. Thai learners' perception of Chinese-Thai consonants significantly affected their perception of Chinese consonant categories, and learners were most sensitive to / opposites and / s / opposites. Distinguish that the opposition is affected by the vowel environment.
【作者单位】: 暨南大学华文学院;
【基金】:中央高校基本科研业务费专项资金(10JYB2078) 广东高校优秀青年创新人才培育项目(WYM10082)资助
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 伍文义;布依语与泰国语的语音比较研究[J];贵州民族研究;1999年01期
2 邬桂明;汉泰语同源词比较──以人体器官名词为例[J];解放军外国语学院学报;2000年03期
3 李红印;;泰国学生汉语学习的语音偏误[J];世界汉语教学;1995年02期
4 蔡整莹;曹文;;泰国学生汉语语音偏误分析[J];世界汉语教学;2002年02期
5 孙汉萍;汉、泰语的同异性比较[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);1995年02期
6 韩劢,莫雷;分类研究中的原型与样例观[J];心理学探新;2000年02期
7 吉娜,简启贤;泰国学生初学汉语的偏误分析[J];云南师范大学学报;2004年03期
8 魏清;汉泰语相关词中的社会称谓语[J];云南师范大学学报;2005年04期
9 陈晨;李秋杨;;语音偏误标记与语音对比——谈泰国学生语音习得问题[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2008年02期
相关硕士学位论文 前1条
1 何漓;崇左壮语与泰语的声母比较研究[D];广西民族大学;2007年
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 邓丽娜;厉芹;;泰语与汉语的同异性与对泰汉语教学[J];成都大学学报(教育科学版);2008年04期
2 史厚敏;;原型理论的认知机制[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2006年01期
3 丁新萌,阴国恩;背景知识对4~8岁儿童和大学生分类活动的影响[J];心理与行为研究;2003年02期
4 安蓉,阴国恩,郑金香;图形拓扑性质对相似性判断和分类的影响[J];心理与行为研究;2004年04期
5 毛丽;;声调偏误与对外汉语声调教学研究综述[J];湖南第一师范学报;2007年02期
6 张国礼;王沛;;刻板印象的心理表征:范畴还是样例[J];心理与行为研究;2009年03期
7 韩劢;认知心理学中概念结构观的演变[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2004年03期
8 李斐;;亲属词概念结构的研究及进展[J];陕西理工学院学报(社会科学版);2007年01期
9 池杨琴;对外汉语声调教学研究述评[J];解放军外国语学院学报;2005年01期
10 王功平;印尼华裔留学生汉语普通话双音节上上连读调偏误实验研究[J];暨南大学华文学院学报;2004年04期
相关会议论文 前5条
1 宫本幸子;;日本人学习汉语声调[A];第五届国际汉语教学讨论会论文选[C];1996年
2 张燕春;;泰国学生汉语语调偏误分析与语调问题[A];第七届中国语音学学术会议暨语音学前沿问题国际论坛论文集[C];2006年
3 张彦;;德国人学汉语的语音问题[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 王功平;;印尼留学生普通话平/翘舌辅音发音与元音关系[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
5 梅丽;;泰国学习者汉语普通话塞擦音知觉的实验研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
相关博士学位论文 前10条
1 陈默;无声调语言母语者汉语声调浮现过程的实验和模拟研究[D];北京语言大学;2009年
2 萧频;印尼学生汉语中介语易混淆词研究[D];北京语言大学;2008年
3 王洁;汉语中介语偏误的计算机处理方法研究[D];北京语言大学;2008年
4 梅丽;泰国学习者知觉与产出普通话塞擦音/擦音的实验研究[D];北京语言大学;2009年
5 徐武林(Burin Srisomthawin);汉语熟语在泰国的流传及借用[D];浙江大学;2009年
6 陈孝玲;侗台语核心词研究[D];华中科技大学;2009年
7 桂朴成(Supachai Jeangjai);汉泰熟语对比研究[D];上海外国语大学;2009年
8 李善良;现代认知压观下的数学概念学习与教学理论研究[D];南京师范大学;2002年
9 张阔;儿童类别形成中知识效应的实验研究[D];天津师范大学;2003年
10 郑海燕;类别特征的相似性与竞争性对特征推理的影响研究[D];华南师范大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 李压红;布依语—英语语音对比研究[D];云南师范大学;2008年
2 张淑芝;泰国学生习得汉语爆发音、塞擦音的声学分析[D];广西师范大学;2010年
3 高秀娟;越南语和阿拉伯语背景留学生汉语声调偏误研究[D];上海师范大学;2009年
4 颜雪云;汉泰状语的比较[D];北京语言大学;2009年
5 赵晓玉;泰国学生汉语发音质量与语音意识和汉字识别的关系[D];北京语言大学;2009年
6 陈佩英;印尼坤甸潮州方言词汇研究[D];北京语言大学;2008年
7 陈芳;对外汉语教学中常用介词习得特点及偏误研究[D];云南师范大学;2007年
8 马文瑾;泰国学生汉语习得中的语音偏误及教学策略[D];云南师范大学;2007年
9 邓科香;泰国初中学生汉语学习动机研究[D];陕西师范大学;2010年
10 Supapit Khamtab(林x溃,
本文编号:2103674
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2103674.html