当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语与韩语同形异义、异形同义词的对比研究

发布时间:2018-07-07 16:27

  本文选题:汉语 + 韩语 ; 参考:《长春理工大学》2012年硕士论文


【摘要】:韩国是汉字文化圈国家,曾经把汉字当成交流工具,对韩国人来说汉字很熟。因此目前在韩国,愿意学习汉语的学习者越来越多,汉语的地位被逐步提升。韩国人运用的汉语能力越来越强。到目前为止中韩文字的对比研究是不可避免的课题。 本文从这点出发,按照实践的要求把《新汉语水平考试(简称新HSK)六级》的五千词汇中选取,以双音节词为研究对象。研究和梳理韩语汉字语的概念和来源,在此基础上展开、分析韩语汉字语中同形异义词三种和异形同义词两种的异同,前者是通过对韩语词汇的词义进行扩大、缩小、转移产生异义,后者分为单语素变序同义词、双逆序同义词两种类型。 通过两国语言之间差异的辨别有助于避免韩国的汉语学习者在同形异义、异形同义上造成混乱。还有助于帮助学汉语的学习者突破高级汉语学习的瓶颈,也能给汉语教师提供良好的参考意见。
[Abstract]:South Korea is the cultural circle of Chinese characters, used to use Chinese characters as a means of communication, Korean characters are very familiar. Therefore, in South Korea, more and more learners are willing to learn Chinese, and the status of Chinese has been gradually promoted. Korean people are using more and more Chinese. So far, the comparative study of Chinese and Korean characters is an inevitable subject. From this point of view, according to the requirements of practice, this paper selects five thousand words of New Chinese proficiency Test (HSK for short) from five thousand words, taking dicyllabic words as the object of study. On the basis of studying and combing the concept and source of Korean Chinese characters, this paper analyzes the similarities and differences of three homographs and synonyms in Korean. The former expands and narrows the meaning of Korean words. The latter can be divided into monolingual morpheme synonyms and double reverse synonyms. The differences between the two languages can help to avoid the confusion caused by Korean Chinese learners in homonyms and synonyms. It can also help Chinese learners break through the bottleneck of advanced Chinese learning and provide good reference for Chinese teachers.
【学位授予单位】:长春理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H136;H55

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 朱英月;《汉语水平词汇等级大纲》中的中韩同形词比较分析[J];汉语学习;1996年05期

2 全香兰;;韩语汉字词对学生习得汉语词语的影响[J];世界汉语教学;2006年01期

相关硕士学位论文 前8条

1 王夏秋;韩语与汉语中的同形异义词及其教学策略研究[D];四川师范大学;2011年

2 姜泰希;韩汉两种语言中汉字词的比较[D];北京语言文化大学;2000年

3 崔万基;现代汉语和韩国汉字语词汇对比分析[D];辽宁师范大学;2003年

4 朴敏英;韩国汉字语研究[D];天津师范大学;2005年

5 赵贤贞;中韩汉字同形词对比研究[D];东北师范大学;2007年

6 郑良淑;汉韩同形异义词的对比研究[D];华中师范大学;2008年

7 李银贞;《韩国语学习用词汇目录》中的汉字词与现代汉语词汇的比较研究[D];山东大学;2009年

8 崔地希(Choi Ji Hee);中韩汉字词对比研究[D];浙江大学;2010年



本文编号:2105543

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2105543.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户20c49***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com