从社会及心理角度探讨上海地区居住者语码转换的表现形式、功能及动因
发布时间:2018-07-23 09:38
【摘要】:作为一种常见交际策略,语码转换被来自不同文化背景或不同语言群体的人们频繁应用于交流中。语码转换因此也引起了越来越多学术界的关注。学者们从语言学、语用学、社会语言学及人类学等多个角度研究语码转换的表现形式、种类、作用及其动因。 本文以以往的研究为基础,将着重研究以下三个方面: 1.在语言变化多样的上海,语码转换使用情况如何:中文与英文转换,普通话与方言转换,或其他语言或方言的转换。 2.上海本地人及非上海本地人进行语码转换的主要动因及作用是什么? 3.本文的研究结果与以往的研究有何相同或不同之处? 本文所有数据经SPSS及Excel进行了定量及定性分析。实验结果同本文假设基本一致:非上海本地人语码转换使用频率大于上海本地人。缩小心理距离、解释说明、表达贴切及调节气氛是上海本地人及非上海本地人进行语码转换的主要功能。 此外,本文研究结果表明:在上海这个大都市,如果当前语言使用状况持续下去,语码转换将会成为上海日常生活中的普遍语言现象,然而上海话将失去其主导地位。
[Abstract]:As a common communication strategy, code-switching is frequently used by people from different cultural backgrounds or different linguistic groups. Therefore, code-switching has attracted more and more academic attention. From the perspectives of linguistics, pragmatics, sociolinguistics and anthropology, scholars study the forms, types, functions and motivations of code-switching. Based on previous studies, this paper will focus on the following three aspects: 1. In Shanghai, where the language is varied, what is the use of code-switching: Chinese to English, Mandarin to dialect, or other languages or dialects. What are the main motivations and functions of code-switching between Shanghai natives and non-Shanghai natives? What are the similarities and differences between the results of this paper and previous studies? All the data are analyzed quantitatively and qualitatively by SPSS and Excel. The experimental results are consistent with the present hypothesis: the frequency of code-switching of non-Shanghai natives is higher than that of Shanghai natives. To narrow the psychological distance and explain that the expression is appropriate and adjust the atmosphere is the main function of code-switching between Shanghai natives and non-Shanghai natives. In addition, the results of this study show that if the current situation of language use continues in Shanghai, code-switching will become a common linguistic phenomenon in Shanghai's daily life, but Shanghainese will lose its dominant position.
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H0-05
本文编号:2138985
[Abstract]:As a common communication strategy, code-switching is frequently used by people from different cultural backgrounds or different linguistic groups. Therefore, code-switching has attracted more and more academic attention. From the perspectives of linguistics, pragmatics, sociolinguistics and anthropology, scholars study the forms, types, functions and motivations of code-switching. Based on previous studies, this paper will focus on the following three aspects: 1. In Shanghai, where the language is varied, what is the use of code-switching: Chinese to English, Mandarin to dialect, or other languages or dialects. What are the main motivations and functions of code-switching between Shanghai natives and non-Shanghai natives? What are the similarities and differences between the results of this paper and previous studies? All the data are analyzed quantitatively and qualitatively by SPSS and Excel. The experimental results are consistent with the present hypothesis: the frequency of code-switching of non-Shanghai natives is higher than that of Shanghai natives. To narrow the psychological distance and explain that the expression is appropriate and adjust the atmosphere is the main function of code-switching between Shanghai natives and non-Shanghai natives. In addition, the results of this study show that if the current situation of language use continues in Shanghai, code-switching will become a common linguistic phenomenon in Shanghai's daily life, but Shanghainese will lose its dominant position.
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H0-05
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 边旭;语码转换的动机研究及其对外语教学的启示[J];长春师范学院学报;2005年04期
2 张利平;;校园语码转换动机研究[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2010年06期
3 何娟;;网络聊天中英汉语码转换的社会语言学研究[J];长沙师范专科学校学报;2009年01期
4 魏际兰;张颖;;试论语码转换的交际功能[J];常州工学院学报(社科版);2007年02期
5 祝畹瑾;语码转换与标记模式——《语码转换的社会动机》评介[J];国外语言学;1994年02期
6 罗晓阳;;汉英双语者交际中的语码转换动机和功能研究[J];当代教育论坛(教学研究);2010年07期
7 杨卓;;论英语课堂教学中的语码转换现象及其对外语教学的启示[J];吉林华桥外国语学院学报;2010年02期
8 武金峰;论双语社会言语交际中的语码转换[J];喀什师范学院学报;1996年01期
9 许朝阳;语码转换的社会功能与心理[J];四川外语学院学报;1999年02期
10 房健,张慧;试析高中英语课堂中的语码转换[J];山东教育学院学报;2005年05期
,本文编号:2138985
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2138985.html