否定副词“没(有)”与“了(le)”的共现研究
[Abstract]:In this paper, the co-occurrence of negative adverbs "not (have)" and "(le)" is systematically studied and discussed. In general, the negative adverb "not" and "(le)" cannot be co-appeared, such as "he didn't eat" or "I didn't see her that day", which has reached a consensus in our daily use of Chinese. However, this is not absolute, there is a small number of sentences, there is a negative adverb "not (have)" and "(le)" co-occurrence, such as, "he did not eat in three days", "since then I have never seen him." This phenomenon has attracted the attention of many linguists, who have written articles to discuss and study this phenomenon from various angles. This paper is based on the previous research results. In this paper, the characteristics of adverbs "no (you)" and "(le)" are accurately defined, and the types and causes of this phenomenon are systematically and comprehensively analyzed, in order to provide a strong reference for the practice of teaching Chinese as a foreign language. The specific work has the following aspects: (1) summarize the current situation of the research, comb the academic development of this research, evaluate the gains and losses of the existing research, In order to clarify the academic starting point and goal of this paper. (2) the nature of the negative adverbs "not (have)" and "(le)" are discussed and clearly defined in detail, and the reasons why the two words can not occur together under normal circumstances are obtained. That is, "no (have)" negates the already nature of the action or state represented by the predicate, while "(le)" indicates the realization of the action or state represented by the predicate. The two are grammatically contradictory and opposite, so they cannot occur together. At the same time, according to the function, the author reclassifies "(le)" into the adverb "er" and the resultant complement "er", and divides it into "a" in sentence and "b" at the end of sentence according to the position of appearance. On this basis, it is put forward. When the auxiliary words "have" and "complement" appear at the same time, the two words will merge and become "integrated". For example, "I regret having killed him." The word "has" in this sentence is actually the fusion of "a" and "a complement". (3) starting from the two aspects of "no (you)" and "co-occurrence" at the end of the sentence, we begin with the two aspects of "no (you)" and "co-occurrence" at the end of the sentence. The collected co-occurrence sentences are classified and analyzed. The results show that, first of all, when the deep semantic points of "not (have)" and the auxiliary word "have" are the same, there will be contradictions. Only when the deep semantic points of the two are different, "no (have)" can co-appear with the tense auxiliary. Secondly, "complement" is the intermediate state in the process of "empty". It means a state of result, not any meaning of tense and aspect. Therefore, there will be no contradiction between "complement" and "no (have)". When the negative focus of "no" is on the result, "no" and "complement" appear together. But in addition to the subjective intention of the speaker, the co-occurrence of "complement" and "not (have)" is sometimes influenced by rhythmic factors, and some monosyllabic verbs have an unbalanced rhythm when they negate. Need to "fill" appear, to fill the syllables. Third, in the two sentence patterns of "almost no VP" (VP is limited to things people do not want to achieve) and "bad is not VP", "no (you)" is a pragmatic element that plays a subjective and semantically envious role. Without contradiction with "b", it is possible to co-exist with its freedom.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 张黎;界变"论——关于现代汉语"了"及其相关现象[J];汉语学习;2003年01期
2 袁毓林;试析中介语中跟“没有”相关的偏误[J];世界汉语教学;2005年02期
3 金立鑫;“没”和“了”共现的句法条件[J];汉语学习;2005年01期
4 谭春健;句尾“了”构成的句式、语义及语用功能[J];汉语学习;2004年02期
5 燕燕;“了_2”类析[J];汉语学习;2002年03期
6 白荃!100875;“不”、“没(有)”教学和研究上的误区——关于“不”、“没(有)”的意义和用法的探讨[J];语言教学与研究;2000年03期
7 刘春卉;“了”的分类问题再探讨[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2004年06期
8 高顺全;;从语法化的角度看语言点的安排——以“了”为例[J];语言教学与研究;2006年05期
9 刘勋宁;现代汉语的句子构造与词尾“了”的语法位置[J];语言教学与研究;1999年03期
10 卢英顺;试论“这本书我看了三天了”的延续性问题[J];汉语学习;1993年04期
相关会议论文 前1条
1 尹绍华;;对动态助词“了”的再认识与在对外汉语教学中的应用[A];第四届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2005年
相关硕士学位论文 前3条
1 杨依萍;现代汉语“了”的多角度考察[D];浙江大学;2007年
2 王国庆;动态助词“了_1”的时体特点考察[D];吉林大学;2004年
3 谭春健;动态助词“了”的使用规律与认知解释[D];北京语言文化大学;2003年
本文编号:2147565
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2147565.html