当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

引用:互文手法的时代“风情画”——新媒体语篇中的引用类型与模式

发布时间:2018-08-03 16:42
【摘要】:作为传统的写作手法与修辞格式,引用有过不少论述,但从互文性的视角来探讨引用及其表现模式,还不多见。随着互联网与手机等新媒体的出现,汉语的传统"引用"手法在当今科技时代得到了极大的翻新,也呈现出多元化的斑斓色彩。文章集中解剖了新媒体的语篇中,作为具有典型性互文特征的引用修辞格的表现类型与结构模式。
[Abstract]:As a traditional writing technique and rhetorical format, citation has been discussed, but it is rare to discuss citation and its expression mode from the perspective of intertextuality. With the emergence of new media, such as Internet and mobile phone, the traditional "citation" of Chinese has been greatly renovated in the present scientific and technological era, and it also presents a variety of colorful colors. This paper focuses on dissecting the expression types and structural patterns of quoting figures of speech as typical intertextuality in the discourse of new media.
【作者单位】: 广东外语外贸大学中文学院;外国语言学及应用语言学研究中心;
【基金】:国家社会科学基金项目(11BYY034)
【分类号】:H15

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 陈永国;互文性[J];外国文学;2003年01期

2 郑庆君;;互文性理论与汉语修辞格的关系探析——以汉语仿拟修辞格为例[J];当代修辞学;2011年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 朱长河;;环境话语中委婉修辞法的生态批评[J];安徽教育学院学报;2006年05期

2 干宁;;英语轭式搭配和汉语拈连的比较与翻译[J];安徽广播电视大学学报;2005年04期

3 刘旺余,郭丽;英语中的排比[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2003年04期

4 刘旺余;英语中的委婉[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2004年01期

5 陈敏;;“偷”来的世界——认知语言学视角下的互文性[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2009年02期

6 朱军;;互文性与翻译的过程[J];安徽文学(下半月);2007年06期

7 李佳;;中德委婉语比较[J];安徽文学(下半月);2008年01期

8 卢茜;;体裁互文性,主体位置与阅读位置的语用分析[J];安徽文学(下半月);2008年11期

9 杨学敏;;“互文”=无限释义?[J];安徽文学(下半月);2008年12期

10 涂芊;;杜诗叠字艺术[J];安徽文学(下半月);2009年01期

相关博士学位论文 前10条

1 刘颖;汉语矛盾格的多维观照[D];安徽大学;2011年

2 张德岁;谓词性主语与谓词性宾语不对称现象研究[D];安徽大学;2011年

3 窦卫霖;中美官方话语的比较研究[D];上海外国语大学;2011年

4 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

5 向红;互文翻译的语境重构[D];上海交通大学;2011年

6 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年

7 贺彩虹;笑的解码[D];山东师范大学;2011年

8 徐志学;魏晋南北朝隋唐五代石刻用典语言形式研究[D];华东师范大学;2011年

9 孟德腾;现代汉语嵌入式预制语块研究[D];中央民族大学;2011年

10 李成林;《汉书》文学研究[D];陕西师范大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 鹿文芝;互文性视角下的高中生作文教学研究[D];华东师范大学;2010年

2 周磊;化妆品广告语言特色研究[D];安徽大学;2010年

3 毕丽华;原型范畴理论下的英语委婉语分析[D];山东大学;2010年

4 梅丽华;戴维·洛奇《小世界》之互文性解读[D];浙江工商大学;2010年

5 王君;典故的认知研究[D];山东科技大学;2008年

6 朱奕霏;[D];郑州大学;2008年

7 曾梦蕊;英汉死亡委婉语文化内涵对比研究[D];宁波大学;2010年

8 任娅妮;汉语歇后语的语境顺应研究[D];郑州大学;2011年

9 韦统向;语用视角下的汉语辞格幽默效果研究[D];长春理工大学;2011年

10 李洁琼;魔幻化讽刺小说的语汇研究[D];山东大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 陈永国;互文性[J];外国文学;2003年01期

2 徐盛桓;幂姆与文学作品互文性研究[J];暨南大学华文学院学报;2005年01期

3 秦海鹰;互文性理论的缘起与流变[J];外国文学评论;2004年03期

4 辛斌;体裁互文性与主体位置的语用分析[J];外语教学与研究;2001年05期

5 郑庆君;;“互文”型手机短信及其语篇特征探析[J];语言教学与研究;2007年05期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张新军;互文性:从索绪尔到万维网——Graham Allen《互文性》评介[J];山东师大外国语学院学报;2001年03期

2 杨衍松;互文性与翻译[J];中国翻译;1994年04期

3 蒋骁华;互文性与文学翻译[J];中国翻译;1998年02期

4 辛斌;语篇互文性的语用分析[J];外语研究;2000年03期

5 祝朝伟;互文性与翻译研究[J];解放军外国语学院学报;2004年04期

6 夏家驷,杨绍北;互文性给机器翻译带来的启示[J];中国翻译;2004年03期

7 刘承宇;英汉语篇互文性对比研究[J];天津外国语学院学报;2002年03期

8 李明;文本间的对话与互涉——浅谈互文性与翻译之关系[J];广东外语外贸大学学报;2003年02期

9 王燕星;;浅析互文在广告中的运用[J];福建论坛(社科教育版);2006年S1期

10 秦文华;在翻译文本新墨痕的字里行间——从互文性角度谈翻译[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期

相关会议论文 前7条

1 熊锡源;;互文性概念在翻译研究中的应用[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年

2 余平;;论“文本间性”与习语的翻译——文化意象翻译研究之二[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 万丽媛;;从引用看语篇的互文性[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年

4 欧阳东峰;;狂欢文本中的译者身份[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年

5 舒奇志;;论文化意象的互文性与文化意象的翻译[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年

6 罗选民;;翻译、认知与跨学科研究(代序)[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年

7 任小玫;;语言翻译与文化飞散:对翻译工作者身份认同、工作效率及全球意识方面二律背反的理解与应对(英文)[A];多元文明冲突与对话中语言的认同与流变(下)[C];2007年

相关重要报纸文章 前1条

1 王尔勃;再创造中的双向激活[N];文艺报;2007年

相关博士学位论文 前6条

1 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年

2 田英华;语言学视角下的传记体研究[D];复旦大学;2009年

3 王正;翻译中的合作模式研究[D];上海外国语大学;2005年

4 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年

5 王晋军;会话中问句的批评性分析[D];厦门大学;2004年

6 赵东林;基于语篇类型的翻译对等研究[D];上海外国语大学;2004年

相关硕士学位论文 前10条

1 周生辉;中国民事诉状中通过互文性对信息的有效呈现[D];广东外语外贸大学;2004年

2 刘小侠;英汉“神舟五号”新闻报道中转述语的互文性分析[D];东北师范大学;2004年

3 李梅红;在互文性理论指导下进行广告翻译的可行方法[D];厦门大学;2006年

4 秦文华;在翻译文本新墨痕的字里行间[D];南京师范大学;2002年

5 张向芳;互文性与广告翻译[D];上海海事大学;2005年

6 曹琳婧;广告文本中的互文性功能[D];南京师范大学;2008年

7 高芳;表现与关联:广告文本中的互文性[D];新疆大学;2005年

8 黄懿;互文性与《红楼梦》中互文符号的翻译[D];湖南师范大学;2005年

9 刘薇;熟语性与熟语形成的研究[D];华东师范大学;2006年

10 潘晨曦;电影片名的互文式翻译[D];东南大学;2005年



本文编号:2162351

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2162351.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0bef6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com