中古佛典与汉语受事主语句的发展——兼谈佛经翻译影响汉语语法的模式
[Abstract]:A new type of subject sentence in Chinese "Topic-Reviews" appeared in the middle ancient times, that is, the verb no longer uses the "subject" to refer back and forth to the subject of the subject. This kind of subject sentence has many use cases in the translation of Buddhist scriptures into Chinese. On the one hand, its production and development are caused by the factors of Chinese itself, on the other hand, more importantly, it is influenced by the OV structure of the Buddhist scriptures. This paper proves this influence by means of the Vatican and Han, and then analyzes the basic mode of Buddhist scripture translation, which influences the development of Chinese grammar through written language contact.
【作者单位】: 中国人民大学文学院;中国社会科学院语言研究所;
【基金】:国家社科基金项目“基于梵汉对勘的《正法经华》语言研究”(项目批准号:06CYY015) “第一批博士后科学基金特别资助金”(编号:200801160)的资助
【分类号】:H141;H059
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 荣晶;;汉语口语体受事前置句[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2006年04期
2 方一新;《世说新语》词语拾诂[J];杭州大学学报(哲学社会科学版);1994年01期
3 刁晏斌;论近代汉语受事主语句[J];辽宁师范大学学报;1999年05期
4 陈平;;试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则[J];中国语文;1994年03期
5 姚振武;;先秦汉语受事主语句系统[J];中国语文;1999年01期
6 张峧;荣晶;;汉语受事前置句结构的演变及对比研究[J];语言教学与研究;2008年04期
7 曹秀玲;V前受事结构的功能及其表现形式[J];语言教学与研究;1997年02期
8 张峧;;晚唐五代的受事前置句[J];语言科学;2005年02期
9 胡敕瑞;;汉语负面排他标记的来源及其发展[J];语言科学;2008年06期
10 蒋绍愚;《世说新语》、《齐民要术》、《洛阳伽蓝记》、 《贤愚经》、《百喻经》中的“已”、 “竟”、“讫”、“毕”[J];语言研究;2001年01期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 杜道流;指称、陈述理论及其对上古语法研究的意义[J];安徽大学学报;2004年01期
2 袁健惠;;先秦汉语受事前置句类型及其句法语义分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年02期
3 王媛媛;;中古汉语中的介词“着”[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
4 赵Z,
本文编号:2189889
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2189889.html