面向汉语国际教育的汉语动物词研究
[Abstract]:The cultural connotations of animal words are more endowed by the folk customs, values and thinking patterns. The unique cultural connotation of Chinese animal words makes them have very high research value. By analyzing and summarizing the synchronic diachronic evolution of animal words, this paper reveals their cultural implications and analyzes the relevant aspects of teaching and studying Chinese as a foreign language. Based on the HSK lexical grade outline (grade 1-6), combined with the animal words in the current textbooks of foreign language in Guangxi University, this paper adds some animal words with rich cultural meanings in the database, which are screened and supplemented. In this paper, 18 animal words are collected for research. Firstly, this paper starts with the search of Chinese animal words, and makes use of the literature and animal word database for exhaustive retrieval and full possession of the data. At the same time, it summarizes the current situation of its research and makes relevant comments. Secondly, the diachronic changes of Chinese animal words are analyzed, and the cultural meaning of Chinese animal words is further discussed. Then through the analysis of the animal words appearing in the popular teaching materials of teaching Chinese as a foreign language, to understand the distribution of the cultural meaning of the animal words in the current teaching materials, combining with the 18 animal words designed questionnaire, Finally, on the basis of the data statistics of the questionnaire for foreign students, the results of the survey are collected and analyzed, and the teaching objectives, suggestions, teaching skills and principles are discussed in the light of the specific problems existing in the questionnaire.
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘俊;从动物词的比喻形象看词语与文化[J];湖北农学院学报;2002年04期
2 韩旭阳;;汉语动物词与民族歧视[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2006年05期
3 冯晴;;鼠年说“鼠”:汉英动物词“鼠”的文化内涵[J];金华职业技术学院学报;2008年01期
4 高鸿雁;;英汉语言中动物词的文化差异[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2008年05期
5 任艳;;从跨文化交际角度看文化动物词的翻译[J];商业文化(学术版);2008年07期
6 卡依沙尔·艾合买提;;汉维动物词的文化意义比较及其翻译[J];民族翻译;2009年01期
7 赵汗青;;论英汉语言中动物词的文化内涵[J];科教导刊(中旬刊);2010年01期
8 刘颖;;英汉习语中十二生肖动物词的意象比较研究[J];安徽文学(下半月);2012年02期
9 赵凛;;英汉语动物词喻义比较[J];学理论;2012年11期
10 易激扬;动物寓言与生动的英语动物词[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);1982年01期
相关会议论文 前2条
1 李欣;;汉英动物词对比[A];2012西南地区语言学研究生论坛论文集[C];2012年
2 王辉;;试论动物词比喻性在英汉中的差异[A];江西省语言学会2005年年会论文集[C];2005年
相关博士学位论文 前2条
1 周晓燕;汉语动物词研究[D];吉林大学;2012年
2 李月松;汉日动物词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 李冬梅;汉俄动物词文化意义比较及翻译[D];辽宁师范大学;2008年
2 张锐;俄汉语动物词文化语义对比[D];黑龙江大学;2008年
3 胡s,
本文编号:2305083
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2305083.html