当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

通辽市汉语方言陈述语气词研究

发布时间:2019-01-06 07:29
【摘要】:关于方言语气词研究,目前关注的重点在疑问语气词,对于陈述语气词只有个别研究,几乎没有系统论述。通辽汉语方言与普通话在语音、词汇和语法方面具有较大相似性,研究成果极少。本文在实地调查基础上,收集了大量口语语料并进行归纳整理,结合前人时贤的研究成果,对通辽市汉语方言陈述语气词进行了系统描写和初步分析。 第一章回顾了目前共同语、方言以及内蒙古地区方言的陈述语气词研究现状,总结前人经验,吸取精华,在理论方法上得到了有益启发。本文采用传统的三个平面理论作为理论基础,以比较为主要方法。 由于目前陈述语气词的概念模糊不清,第二章在阐明语气词与语气、语调的关系之后,给出了陈述语气词的定义和确定标准。陈述语气词不只是根据句类来定义的。它不限于陈述句,但必须能用于陈述句。某个语气词用于其他句类时,如果语气意义和陈述句中的保持一致,也是陈述语气词。本文随后界定了通辽方言陈述语气词的范围和数量,对部分词的性质提出了自己的看法。最终,笔者确定通辽方言有17个单音节和1个双音节陈述语气词,并从句法分布、语气意义和功能方面进行了细致分析。在意义分析方面,我们采用了储诚志先生总结的“最小差异对比法”和“最大共性归纳法”相结合的原则,尽量避免将句子中其他因素表达的语气混入语气词的意义中,保持语气词意义的独立性。本文对18个语气词进行了逐个分析,并有针对性地进行了比较说明。功能方面,本文认为部分语气词具有提示时间信息、省略句子焦点或改变句子语气三大功能。 在多角度认识了通辽方言陈述语气词的面貌之后,第三章将通辽方言与普通话的陈述语气词进行了比较。通辽方言属于东北官话,与东北地区的东北官话高度一致。通过这一对比,我们能够对东北官话与普通话陈述语气词的共性和区别有一个清楚的认识。对比发现,部分陈述语气词完全相同,部分在读音和用法上略有差异,部分是通辽方言所特有的,部分是普通话中保留而通辽方言中未见的。
[Abstract]:As for the study of dialect modal, the focus is on interrogative modal, and there is only a few studies on declarative modal, and there is almost no systematic discussion. Tongliao dialect and Putonghua have great similarities in pronunciation, vocabulary and grammar. On the basis of field investigation, this paper collects a large number of spoken language materials and summarizes them. Combined with the previous research results of Shi Xian, this paper makes a systematic description and preliminary analysis of the narrative modal words in Tongliao dialect. The first chapter reviews the present research situation of common language, dialect and Inner Mongolia dialect, summarizes the previous experience, draws the essence, and gets the beneficial inspiration in theory and method. In this paper, the traditional three plane theory is used as the theoretical basis, with comparison as the main method. Due to the ambiguity of the concept of declarative modal, the second chapter, after clarifying the relationship between modal and mood and intonation, gives the definition and determination criteria of the declarative modal. Declarative modal words are not defined only by sentence categories. It is not limited to declarative sentences, but must be able to be used in declarative sentences. When a modal word is used in other sentence categories, if the meaning of the mood is consistent with that in the declarative sentence, it is also a declarative modal. This paper then defines the scope and number of modal words in Tongliao dialect, and puts forward its own views on the nature of some words. Finally, the author determines that Tongliao dialect has 17 monosyllables and one double syllable to state the modal words, and makes a detailed analysis from the aspects of syntactic distribution, mood meaning and function. In the aspect of meaning analysis, we adopt the principle of "minimum difference contrast" and "maximum generality induction" summarized by Mr. Chu Chengzhi, and try our best to avoid mixing the mood expressed by other factors in the sentence into the meaning of the modal words. Maintain the independence of the modal word meaning. In this paper, 18 mood words are analyzed one by one and compared with each other. In terms of function, this paper holds that some modal words have three functions: indicating time information, omitting sentence focus or changing sentence mood. The third chapter compares Tongliao dialect with Putonghua. Tongliao dialect belongs to Northeast Mandarin and is highly consistent with Northeast Mandarin. Through this comparison, we can have a clear understanding of the commonness and difference between Northeast Mandarin and Mandarin declarative modal words. It is found that some of the declarative modal words are identical, some of them are different in pronunciation and usage, some are unique to Tongliao dialect, some are reserved in Putonghua but not seen in Tongliao dialect.
【学位授予单位】:中央民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H17

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈慧娟;;河南安阳方言中的语气词“不咋”[J];安阳师范学院学报;2008年01期

2 崣元任;;北京、,

本文编号:2402519


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2402519.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户caf48***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com