韩.中否定句间接言语行为对比研究
发布时间:2019-01-11 13:17
【摘要】:论文主要以言语行为理论为基础,分析,对比汉语和韩国语的否定句,并且揭示两种语言否定句间接言语行为的共同点和不同点。所谓否定句,一般指的是含有否定要素,对叙述内容的全体或者部分进行否认的句子。在某些句子里,除了含有话语表面意思,另外还带有其他命题内容,这叫做间接言语行为。例如‘这个房间真冷’不仅仅可以指天气寒冷,还可以作为一种请求关门的间接命令表现。本文以间接言语行为理论为基础,侧重于上下文和语境,研究中、韩否定句,将否定句的间接言语行为分为否定陈述句,双重否定句,否定疑问句三个层面,并且研究各个层面的特征,用法,谈话机能等。另外,通过汉语和韩国语的对比分析,揭示这种语言现象在谈话中的作用和效果,展示各语言的特征。通过研究发现,否定句的间接言语行为虽然在表面上是否定句,但在语用上可以表示确认、命令、邀请等意图。 无论是在汉语中还是韩国语中,否定句都占着相当的比例,对于外语学习者来说是一项重要的学习内容。由于语言间的差异,在学习否定句中可能会遇见某些困难,该论文的目的就是帮助外语学习者克服困难,提高学习水平。因此着眼于对汉语和韩国语的否定句间接言语行为进行对比、分析,揭示两种语言的特征,说明其在谈话中的使用方法,,使本研究能够在实际的外语教育中起到一定的作用。
[Abstract]:Based on the theory of speech act, this paper analyzes and compares the negative sentences between Chinese and Korean, and reveals the similarities and differences of indirect speech acts between the two languages. The so-called negative sentence generally refers to the sentence which contains the negative elements and denies the whole or part of the narrative content. In some sentences, there are other propositions, which are called indirect speech acts. For example, 'this room is really cold' can not only refer to cold weather, but also as an indirect request for closure. Based on the theory of indirect speech act, this paper focuses on context and context. In the study of Han negative sentence, the indirect speech act of negative sentence is divided into three levels: negative statement sentence, double negative sentence and negative interrogative sentence. And study the characteristics of each level, usage, talking function and so on. In addition, through the contrastive analysis of Chinese and Korean, this paper reveals the function and effect of this phenomenon in conversation, and shows the characteristics of each language. It is found that although the indirect speech act of negative sentence is a negative sentence on the surface, it can indicate the intention of confirmation, command and invitation in pragmatics. In both Chinese and Korean, negative sentences account for a considerable proportion, which is an important learning content for foreign language learners. Due to language differences, some difficulties may be encountered in learning negative sentences. The purpose of this thesis is to help foreign language learners overcome difficulties and improve their learning level. Therefore, this paper focuses on the comparison of the indirect speech acts of negative sentences between Chinese and Korean, analyzes the characteristics of the two languages, and explains their use in conversation, so that the present study can play a certain role in the actual foreign language education.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H55
本文编号:2407179
[Abstract]:Based on the theory of speech act, this paper analyzes and compares the negative sentences between Chinese and Korean, and reveals the similarities and differences of indirect speech acts between the two languages. The so-called negative sentence generally refers to the sentence which contains the negative elements and denies the whole or part of the narrative content. In some sentences, there are other propositions, which are called indirect speech acts. For example, 'this room is really cold' can not only refer to cold weather, but also as an indirect request for closure. Based on the theory of indirect speech act, this paper focuses on context and context. In the study of Han negative sentence, the indirect speech act of negative sentence is divided into three levels: negative statement sentence, double negative sentence and negative interrogative sentence. And study the characteristics of each level, usage, talking function and so on. In addition, through the contrastive analysis of Chinese and Korean, this paper reveals the function and effect of this phenomenon in conversation, and shows the characteristics of each language. It is found that although the indirect speech act of negative sentence is a negative sentence on the surface, it can indicate the intention of confirmation, command and invitation in pragmatics. In both Chinese and Korean, negative sentences account for a considerable proportion, which is an important learning content for foreign language learners. Due to language differences, some difficulties may be encountered in learning negative sentences. The purpose of this thesis is to help foreign language learners overcome difficulties and improve their learning level. Therefore, this paper focuses on the comparison of the indirect speech acts of negative sentences between Chinese and Korean, analyzes the characteristics of the two languages, and explains their use in conversation, so that the present study can play a certain role in the actual foreign language education.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H55
【参考文献】
相关期刊论文 前3条
1 张京鱼;;汉语直接否定拒绝句式“并不/没有”的语义背景和使用条件[J];世界汉语教学;2008年01期
2 史尘封;论语用否定[J];修辞学习;2004年02期
3 杨先顺;语用否定的逻辑分析[J];自然辩证法研究;2005年01期
相关硕士学位论文 前1条
1 杜新天;汉语间接表达的主要类型和手段研究[D];北京语言文化大学;2000年
本文编号:2407179
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2407179.html