当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

两岸三地现行汉字字形研究与书同文

发布时间:2019-02-28 19:05
【摘要】:两岸三地涵盖的范围仅指中国大陆、香港、台湾,澳门的汉字字形规范尚不成熟,暂不将其考虑在内。陆港台现行汉字字形的差异是我们选择这个题材进行探讨的直接原因,这些差异表现为:繁简字形的差异、常用字的差异、微别字形的差异、异体字的差异。这些差异对两岸三地的书面交往、社会经济文化的发展、汉字的健康发展、汉字国际威望的提高,以及新时代人们要求书同文的愿望都形成了障碍。因此书同文建设就更为必要。 论文中的“书同文”特指记录汉语的符号体系——汉字,虽然拼音、数字、标点等都是记录汉语的重要组成部分,但限于篇幅,我们只讨论汉字字形层面的书同文,“书”包括了印刷体和手写体两种汉字书写形式。 论文分成五个部分:第一章,绪论。阐明选题意义及缘由,综述当前汉字字形研究与书同文研究的现状;第二章,繁简之争与书同文。量化分析陆港台繁简字的使用现状,探讨繁简字与书同文的关系;第三章,常用字与书同文。统计归纳两岸三地常用字字形以及收字差异,指出常用字的整合是书同文的基础;第四章,异体字与书同文。分析陆港台异体字表中异体字的整理现状,指出异体字的处理原则及方法直接关系到书同文的发展;第五章,书同文的展望。根据前几章节的研究,分析书同文的可能性与复杂性,展望书同文的发展趋势。 论文的结论是:汉字简化是符合汉字历史发展规律的,简化不是单纯地等于笔画的减少、结构的精简。将来新的汉字简化体系是现有简化字的优化和升级,是两岸三地共同认可的简化字体系,其简化方法、简化原则是结合两岸三地汉字的实际情况而共同制定的,符合两岸三地人们的共同愿望。新的书同文可能在新的简化字体系中形成,所以我们认为中华民族新的书同文可以实现,但任重道远。
[Abstract]:The cross-strait coverage only refers to Chinese characters in mainland China, Hong Kong, Taiwan and Macao are not yet mature and will not be taken into account for the time being. The difference of Chinese characters in Lugang and Taiwan is the direct reason why we choose this subject. These differences are as follows: the difference of complex and simplified characters, the differences of common characters, the differences of micro-characters, and the differences of different characters. These differences pose obstacles to the written communication between the three places, the development of socio-economic culture, the healthy development of Chinese characters, the improvement of the international prestige of Chinese characters, and the desire of people in the new era to ask for the same text. Therefore, it is all the more necessary to construct the same text in this book. "Book with text" in this paper refers specifically to the symbolic system of recording Chinese-Chinese characters. Although Pinyin, numerals, punctuation and so on are all important components of recording Chinese, but limited to length, we only discuss the same text at the level of Chinese characters. The Book includes both printed and handwritten Chinese characters. The thesis is divided into five parts: chapter one, introduction. This paper clarifies the significance and reasons of the topic, and summarizes the present situation of the study of Chinese characters and the study of the same text. Chapter two, the dispute between the complex and simplified characters and the same text as the book. This paper quantitatively analyzes the current situation of the use of complex and simplified characters in Lugang and discusses the relationship between them and the same text as the book. Chapter three, the common characters and the book in the same text. It is pointed out that the integration of common characters is the foundation of the same text of the book, and the fourth chapter is about the different characters and the same text of the book. This paper analyzes the present situation of heterogeneous characters in Lugang and Taiwan, and points out that the processing principles and methods of heteromorphic characters are directly related to the development of the same text, and the fifth chapter, the prospect of the book and the same text. According to the research of previous chapters, this paper analyzes the possibility and complexity of co-text, and looks forward to the development trend of the same text. The conclusion of this paper is that the simplification of Chinese characters is in accordance with the law of the historical development of Chinese characters, and the simplification is not simply equal to the reduction of strokes and the simplification of structure. In the future, the new simplified system of Chinese characters is the optimization and upgrading of the existing simplified characters, and it is a simplified character system approved jointly by the three places on both sides of the strait. Its simplification method and principle of simplification are jointly formulated in the light of the actual situation of Chinese characters in the three places on both sides of the strait. In line with the common aspirations of people in the three places on both sides of the strait. The new book and text may be formed in the new simplified word system, so we think that the new book and text of the Chinese nation can be realized, but it has a long way to go.
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H12

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 于虹;;繁简字相关问题思辨[J];北华大学学报(社会科学版);2009年05期

2 许长安;;马英九“识正书简”述评[J];北华大学学报(社会科学版);2009年05期

3 彭泽润;;“正体字、副体字”和“简体字、繁体字”——从“识正书简”和“识繁写简”看汉字规范[J];北华大学学报(社会科学版);2009年05期

4 李国英;;异体字的定义与类型[J];北京师范大学学报(社会科学版);2007年03期

5 张标;;“书同文”正形说质疑[J];河北师范大学学报(社会科学版);1986年01期

6 王艾英,陈永舜;简论台湾《标准行书范本》的字形[J];华北电力大学学报(社会科学版);1999年02期

7 胡双宝;海峡两岸用字异同议[J];汉字文化;1993年03期

8 胡双宝;;从香港中国语文学会建议恢复部分繁体字说起[J];汉字文化;2007年03期

9 徐德江;;繁简字之我见[J];汉字文化;2008年04期

10 黄艳萍;;关于“同字”的认定[J];绵阳师范学院学报;2011年09期

相关会议论文 前1条

1 林允富;;语言文字应用的“经济”原则和汉字的繁简之争[A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集[C];2003年

相关重要报纸文章 前1条

1 苏培成;[N];语言文字周报;2007年

相关博士学位论文 前1条

1 张素格;海峡两岸CJK字符集差异字形研究[D];河北大学;2011年

相关硕士学位论文 前8条

1 曹传梅;海峡两岸四地汉字“书同文”研究[D];山东师范大学;2011年

2 张华平;对《第一批异体字整理表》的考查[D];中国社会科学院研究生院;2003年

3 张丹;海峡两岸“书同文”刍议[D];清华大学;2004年

4 解文艳;建国以来的汉字简化研究[D];河北大学;2006年

5 刘晓燕;海峡两岸汉字字形统一研究[D];西北大学;2007年

6 吴芳芳;《简化字总表》中简化字与其对应繁体字理据性比较与分析[D];河北大学;2009年

7 安丽娟;繁体字三论[D];河北大学;2009年

8 刘建彪;GB13000汉字字符集异体关系研究[D];河北大学;2010年



本文编号:2432083

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2432083.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8ab51***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com