现代汉语量词色彩意义研究
[Abstract]:Quantifiers are very important parts of speech in modern Chinese. Some quantifiers contain rich image color, style color and emotion color, which is a major feature of Chinese quantifiers. This paper takes the commonly used quantifiers in modern Chinese included in Mr. Guo Xianzhen's Dictionary of usage of Modern Chinese quantifiers as the object of study, combined with previous studies, adopts cognitive analysis, contrastive analysis and case analysis, and so on. This paper studies the color meaning of quantifiers in an all-round way. The definition of quantifiers has gone through the process of development from unscientific to scientific, and the qualitative of quantifiers has undergone the development from being an appendage of other parts of speech to becoming an independent part of speech. Although the definition of quantifiers, qualitative process is long, but significant. Due to the uniqueness of Chinese grammatical structure, the complexity of quantifier system and the variety of sources, the classification of classifiers can not adopt a single standard of grammar or semantics, nor can it be divided into one level by one end. The classification of quantifier system must adopt multi-standard and multi-level division method. According to the above methods, the quantifier system can be divided into three categories: nominative quantifier, momentum quantifier and compound quantifier, in which nominative quantifier can be divided into individual quantifier, set quantifier, partial quantifier, measure word, sequential quantifier, category quantifier, capacity quantifier. Eight categories of temporary quantifiers, momentum words can be divided into special momentum words and borrowed momentum words. Compound quantifiers can be divided into nominal quantifier combination type, momentum word combination type, nominal quantifier and momentum word combination type according to their constituent elements. In modern Chinese, some individual quantifiers, aggregate quantifiers and momentum words contain rich color of image, style and emotion. It is found that the causes of the three color meanings in quantifiers are not the same. The origin of the color of quantifier image mainly comes from the borrowing mechanism of quantifier, which embodies the cognitive characteristics of people. According to the analysis method of cognitive linguistics, the image color of quantifiers can be divided into three types: similar appearance, partial integral and action-related. The stylistic color of quantifiers mainly stems from the influence of the linguistic environment. In the linguistic environment, the style of language plays a major role in the process of producing the stylistic color of quantifiers. According to the different styles, the language style color of quantifiers can be divided into spoken language style color and written language style color, and written language style color can also be divided into political criticism style color, literary language style color and so on. Some quantifiers also contain rich emotional color, the origin of which is mainly due to the influence of the attribute of the matching object, and the emotional color of the quantifier can be divided into four types: cherishing love, respecting praise, belittling satire and exaggeration. The color meaning of quantifiers is a factor that restricts the choice of quantifiers in the collocation of nominal quantities. In the linear combination of nominal quantities, it is also a noun, (?) A focal area of word interaction. The color meaning of quantifiers also plays an important role in the discrimination of synonym quantifiers. The existence of the synonym quantifier consummates the quantifier system and enhances the expression ability of the quantifier. The emotional color and stylistic color of quantifiers are two important aspects of distinguishing synonymous quantifiers. In modern Chinese, quantifiers not only act as units of measurement but also play a rich rhetorical role. It is found that the rhetorical function of quantifiers is closely related to the color meaning of quantifiers. From the three aspects of the color meaning of quantifiers, quantifiers play an important role in image depicting things, accurately conveying feelings, shaping the personality of characters, highlighting the style of language, and so on.
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146.2
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 李先银;汉语个体量词的产生及其原因探讨[J];保定师范专科学校学报;2002年01期
2 大河内案宪,崔健;量词的个体化功能[J];汉语学习;1988年06期
3 罗日新;;从名(或动)、量的搭配关系看量词特点[J];辽宁师范大学学报;1986年02期
4 李月炯;;量词的修辞功能分析[J];南方论刊;2007年02期
5 年玉萍;;现代汉语量词的色彩意义[J];时代文学(下半月);2008年04期
6 赵喜桃;简论量词的修辞功能[J];陕西师范大学继续教育学报;2000年03期
7 李敏,栾芳;汉语量词的形象色彩[J];天津社会科学;2003年04期
8 沈家煊;“语法化”研究综观[J];外语教学与研究;1994年04期
9 巴哈尔古力;浅谈汉语量词的形象色彩[J];伊犁师范学院学报(文理综合版);1999年03期
10 邵敬敏;;动量词的语义分析及其与动词的选择关系[J];中国语文;1996年02期
相关博士学位论文 前1条
1 周芍;名词量词组合的双向选择研究及其认知解释[D];暨南大学;2006年
相关硕士学位论文 前5条
1 王景萍;汉语量词的语法、语义、语用特征——兼谈对外汉语量词教学[D];福建师范大学;2001年
2 杨娜;汉语名词、量词匹配问题研究[D];广西大学;2004年
3 郭敏;基于认知语言学的现代汉语形状量词词义考察[D];北京语言大学;2006年
4 李月炯;现代汉语量词研究与对外汉语量词教学[D];四川大学;2007年
5 姜云龙;现代汉语物量词研究[D];首都师范大学;2008年
,本文编号:2432103
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2432103.html