当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

口译的跨学科理论概述

发布时间:2019-05-01 06:21
【摘要】:在国内外翻译理论研究的宏观框架下,在翻译学逐渐向独立学科发展的过程中,口译的理论研究在译学建设中有其特殊的和特定的地位。根据口译的目的、交际特点,对口译的理解阶段以及口译的表达阶段所涉及到的跨学科理论,进行了初步梳理,逐一介绍了口译目的论、口译的交际理论、口译的认知学理论、口译的信息处理理论和口译的释意理论,为口译实践和教学提供科学的理论依据,并能从一定程度上揭示与解释口译实践活动的内在规律性与特殊性。
[Abstract]:Under the macro-framework of translation studies at home and abroad, and in the process of the gradual development of translation studies into independent disciplines, the theoretical study of interpretation has its special and specific status in the construction of translation studies. According to the purpose of interpretation, the characteristics of communication, the cross-disciplinary theories involved in the stage of interpretation and its expression, this paper introduces the Skopos Theory of interpretation, the communicative Theory of interpretation, and the Cognitive Theory of interpretation one by one. The information processing theory and interpretation theory of interpretation can provide a scientific theoretical basis for interpretation practice and teaching, and can reveal and explain the inherent regularity and particularity of interpretation practice to a certain extent.
【作者单位】: 北京外国语大学;
【基金】:中国博士后科学基金(20090460388) 北京外国语大学校级一般项目(08009)
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前8条

1 纪康丽;口译与信息处理[J];外语研究;1996年04期

2 黄忠廉;变译的性质及其宏观特征[J];四川外语学院学报;2002年05期

3 桂诗春;认知和语言[J];外语教学与研究;1991年03期

4 吉哲民,李冬梅;浅谈中国学生的外语交际能力[J];外语界;2001年03期

5 陶友兰;;基于语料库的翻译专业口译教材建设[J];外语界;2010年04期

6 梅德明;当代比较语言学与原则-参数理论[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年04期

7 王立弟;翻译中的知识图式[J];中国翻译;2001年02期

8 王东风;评《当代法国翻译理论》[J];中国翻译;1999年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 盛腊萍;;语境情景对口译的影响[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期

2 许庆美;刘进;;口译中讲话人意图的传递[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期

3 张敏;颜文娥;;如何更好发挥释意派理论对口译的作用[J];安徽文学(下半月);2008年03期

4 张宇;房士荣;;中西方学习文化对比与跨文化交际能力培养[J];安徽文学(下半月);2009年11期

5 张晓凌;;口译教学之我见[J];安顺学院学报;2009年05期

6 张晓凌;;口译中再现原语口吻应注意的问题[J];安顺学院学报;2010年01期

7 任爱殊;;认知心理图式对跨文化语用失误的解读[J];边疆经济与文化;2010年06期

8 刘淑梅;大学英语教学中跨文化交际应用的若干分析和建议[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2004年03期

9 郭艳玲;郭满库;;口译记忆的心理学基础及对教学的启示[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2007年05期

10 李蕾;;认知建构理论及其对语言教学的启示[J];兵团教育学院学报;2009年06期

相关会议论文 前10条

1 周林子;刘小雨;姚希;韩笑;张星辰;;北京市文科类院校英语专业本科生口译课教学现状调查[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

2 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

3 尚小奇;;从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 林瑜芳;;略谈口译受训员平时应如何注意培养口译技能[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

5 王继红;;同声传译的认知负荷模型[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

6 杨雅璜;;浅谈电视同传的难点[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

7 陈晨;;从品克的认知模型看口译听辨与理解的微观过程[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

8 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

9 林国华;;口译中的原语效应[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

10 吴梦思;;英汉同声传译中英语后置定语的处理技巧[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

相关博士学位论文 前10条

1 朱锦平;会议口译专业口译能力与外语能力的追踪对比研究[D];上海外国语大学;2010年

2 郭继东;中国EFL学习者中介语交际策略研究[D];上海外国语大学;2010年

3 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年

4 贾丹;反思法视角下的口译课堂教学教师发展研究[D];上海外国语大学;2010年

5 Zhang Xinhong;[D];广东外语外贸大学;2000年

6 周大军;军语的认知研究[D];上海外国语大学;2006年

7 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年

8 高文成;认知语言学理论框架下的英汉存在句对比研究[D];上海外国语大学;2007年

9 黄缅;相邻关系—汉语反语的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年

10 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 王慧;同声传译质量的影响因素研究[D];广西师范学院;2010年

2 徐佳莉;从关联理论角度论2010年上海世博会口译策略[D];上海外国语大学;2010年

3 王丽君;从图式理论角度研究同声传译[D];上海外国语大学;2010年

4 翁元达;从言语外知识的角度浅谈口译中的理解障碍[D];上海外国语大学;2010年

5 仇吟秋;同传与交传的准确性比较[D];上海外国语大学;2010年

6 周亚楠;影响培养英语专业学生成为合格口译译员的重要因素[D];上海外国语大学;2010年

7 张冰蓉;从跨文化交际的角度理解口译[D];上海外国语大学;2010年

8 田昕霞;从释意理论的回顾和思考看会忆口译[D];上海外国语大学;2010年

9 张磊;交际策略与交际能力在电话口译中的应用[D];上海外国语大学;2010年

10 汤月婷;从释意理论和认知语言学角度浅析口译中意义的显性/隐性双态[D];上海外国语大学;2010年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 戴浩一;叶蜚声;;以认知为基础的汉语功能语法刍议(下)[J];国外语言学;1991年01期

2 Rod Ellis;Henry Widdowson英国著名外语教学专家;束定芳;张逸岗;;当前 SLA 研究和外语教学中的若干问题——英国著名外语教学专家Rod Ellis和Henry Widdowson谈SLA研究和外语教学[J];国外外语教学;1994年03期

3 项国雄;从传统教材到电子教材[J];信息技术教育;2005年05期

4 黄忠廉;释“变译”[J];外语研究;2002年03期

5 黄忠廉;变译(翻译变体)论[J];外语学刊;1999年03期

6 于连江;基于语料库的翻译教学研究[J];外语电化教学;2004年02期

7 王金波;王燕;;口译的特点与口译教材:问题与前景[J];外语界;2006年05期

8 刘敏贤;;基于语料库的英语教材编写[J];西藏民族学院学报(哲学社会科学版);2007年04期

9 刘和平 ,鲍刚;技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题[J];中国翻译;1994年06期

10 罗新璋;释“译作”[J];中国翻译;1995年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 夏伟兰;文军;;打开口译理论的大门——评介刘宓庆的《口笔译理论研究》[J];外国语言文学研究;2006年01期

2 王建国;;《口笔译理论研究》介评[J];语言与翻译;2008年02期

3 仲伟合;口译理论概谈[J];语言与翻译;1993年04期

4 王瑞昀;口译的认知与口译教材的编写——跨学科口译理论在《英语口译教程》编写中的应用[J];中国翻译;2004年04期

5 孙智雯;;从目的论的视角看口译中的“不忠实”评价[J];科教文汇(中旬刊);2009年02期

6 杨莉;;论口译过程的传播本质——兼谈译员的“把关人”作用[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2011年04期

7 潘清远;;丹麦宫廷内的刀光剑影——《哈姆莱特》与《三十六计》的暗合[J];湖南科技学院学报;2005年12期

8 文毅;;也淡“乌蛮”研究[J];江汉论坛;2008年03期

9 崔辰;;专业化和学术化的交融 谈美国电影类学术期刊[J];北京电影学院学报;2009年05期

10 吴慧勇;;国外学界对文化政策研究的定义[J];西南农业大学学报(社会科学版);2010年01期

相关会议论文 前10条

1 陈军;;网络环境下跨学科财务与会计教学改革思路[A];中国会计学会高等工科院校分会2007年学术年会暨第十四届年会论文集[C];2007年

2 刘仲林;程妍;;“交叉学科”门类学位点设置研究[A];山西大学2008年全国博士生学术论坛(科学技术哲学)[C];2008年

3 邓微天;;口译认知模式与口译员的中立性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

4 郭增建;秦保燕;;对21世纪地球物理学之管见——围绕人和跨学科[A];1999年中国地球物理学会年刊——中国地球物理学会第十五届年会论文集[C];1999年

5 赵重情;;浅谈翻译选择适应论与口译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年

6 刘刚;马剑;张明宇;马蕙;;建筑技术科学跨学科教学实践[A];城市化进程中的建筑与城市物理环境:第十届全国建筑物理学术会议论文集[C];2008年

7 裴世兰;李Z\0;;跨学科视角下新闻传播人才的培养[A];中国科技新闻学会第九次学术年会论文集[C];2007年

8 刘怡君;唐锡晋;李增惠;;对香山科学会议跨学科研讨的一种初步分析[A];管理科学与系统科学研究新进展——第8届全国青年管理科学与系统科学学术会议论文集[C];2005年

9 朱志刚;;当代地理学与地理课程教学视野中的《世界自然地理》课程改革[A];中国地理学会2007年学术年会论文摘要集[C];2007年

10 白峰;马龙;赵凯;;跨学科的地学专业研究生的培养质量研究[A];城市空间结构理论与资源型城市转型研究——中国科协第224次青年科学家论坛论文集[C];2010年

相关重要报纸文章 前10条

1 ;不走寻常路:同政策制定者进行跨学科互动[N];国际商报;2008年

2 中国人民大学 杜鹏 邬沧萍;跨学科交叉研究是老年学的发展趋势[N];中国老年报;2001年

3 武汉大学 刘金波;直面非典[N];中国社会科学院院报;2003年

4 ;促进生命科学领域跨学科交流[N];中国医药报;2005年

5 本报记者  江沂;跨学科门诊的喜与忧[N];医药经济报;2006年

6 谭洁;跨学科的“热门”话题[N];科技日报;2001年

7 杨凯军;武大推出人文社会科学跨学科SARS对策研究成果[N];大众科技报;2003年

8 楠欣;跨学科了解环境“秘史”[N];中国保险报;2011年

9 姜建;读钱旭初《跨学科互动》[N];文艺报;2005年

10 袁新文;跨学科探讨“和谐之道”[N];人民日报;2007年

相关博士学位论文 前10条

1 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年

2 胡志红;西方生态批评研究[D];四川大学;2005年

3 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年

4 贾s,

本文编号:2469064


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2469064.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户631f9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com