基于HSK动态作文语料库的介词“对”习得研究
发布时间:2019-10-10 00:25
【摘要】:在现代汉语词汇中,介词是汉语虚词里比较复杂且难于掌握的一类词。它既有实词的一些语法特点,也有虚词的一些个性特征,,其中“对”就是使用频率很高,语义比较复杂,且使用环境多样的介词。这些给学习汉语的外国学习者造成了比较大的困难。因此本文选取了现代汉语介词中的“对”为考察对象,利用由北京语言大学研制的HSK动态作文语料库作为研究材料,选取语料库中1938条包含介词“对”的语料,归纳出语料分类的依据和框架;然后从正确使用和错误使用两个层面上对语料进行详细研究,计算留学生介词“对”的正确使用相对频率,得出介词“对”的习得顺序;对使用中出现的偏误进行分类,得出偏误类型,考察偏误分布,并详细分析各种偏误;最后探讨了偏误的来源,基于偏误来源给对外汉语教学提出了一些建议。 文章共分为五个部分: 第一部分,首先阐述了本文的研究价值,考察了介词“对”在本体和对外汉语教学中的研究现状,说明了本文的研究设计方式。 第二部分,归纳出“对+宾语”修饰V和修饰N共19种“对”字结构,并以这19种“对”字结构作为语料分类的依据。然后从正确使用和错误使用两个层面上对语料进行详细研究。计算留学生这19种结构的正确使用相对频率,得出统计结果。 第三部分,通过留学生这19种结构的正确使用相对频率,得出19种“对”字结构的习得顺序,进而得出介词“对”的习得顺序,即对2习得最早,对4次之,对3最晚,而对1不确定。对19种结构中出现的偏误进行分类,得出7种偏误类型,主要是遗漏、误加、误代、错序、语法条件、复合型偏误和杂糅;偏误分布情况为学习者在习得介词“对”时最容易犯遗漏偏误,误代偏误次之,误加偏误比较少,错序、语法条件和复合型偏误数量相差不大,句式杂糅偏误最少。 第四部分,探讨偏误来源,总结出母语干扰、汉语语法规则的干扰、学生的学习态度,教材的编排不适当及教师讲解和训练的失误等偏误来源;基于偏误来源从理论研究和教学实践两个方面给对外汉语教学提出了一些建议。 第五部分,总结了论文的结论以及论文的不足。
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146
本文编号:2547005
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 白荃;外国学生使用介词“从”的错误类型及其分析[J];北京师范大学学报(社会科学版);1995年06期
2 王笑艳;;留学生使用“关于”一词的偏误分析[J];贵阳学院学报(社会科学版);2010年03期
3 王珏;介词短语作定语四论[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1999年04期
4 徐枢;“对”字句的几种主要格式[J];汉语学习;1984年03期
5 刘顺;“对”字短语作定语的歧义问题[J];汉语学习;1998年06期
6 周晓林;介词“对”与“向”之异同[J];汉字文化;2001年02期
7 周小兵;刘瑜;;汉语语法点学习发展难度[J];华文教学与研究;2010年01期
8 周文华;;介词“对”不同义项的中介语使用情况考察[J];华文教学与研究;2011年01期
9 李德俊,曹军;语料库建设中概率抽样方法的应用[J];外语研究;2001年02期
10 施家炜;;外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究[J];世界汉语教学;1998年04期
相关硕士学位论文 前2条
1 何薇;汉语常用对象类介词的分析与教学[D];苏州大学;2004年
2 高亚云;基于HSK动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究[D];北京语言大学;2009年
本文编号:2547005
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2547005.html